Изменить размер шрифта - +
Правда, это ничуть не препятствует тому, чтобы иметь
прочие добродетели - мужество и рассудительность; но тот, кто не умеет правильно
считать, никогда не станет мудрым. А у кого нет мудрости, этой самой
значительной части добродетели, тот не сможет стать вполне благим, а значит, и
блаженным.
     Если же кто примет во внимание божественность и бренность становления, в силу
чего в нем можно распознать и священное начало, и действительно сущее число, то
окажется, что далеко не всякий может познать все в совокупности число -
настолько велико для нас его значение, вызываемое его соприсутствием в нас.
[...] Ведь чуть ли не любое нечеткое, беспорядочное, безобразное, неритмичное и
нескладное движение и вообще все, что причастно чему-нибудь дурному, лишено
какого бы то ни было числа.
     Если же, напротив, дело идет к худшему, то здесь приходится винить не
божественную природу, а человеческую, которая несправедливо распределяет свои
жизненные блага.
     ...Любая душа старше любого тела. [...] Разве не убедительно, что то, что лучше
     - древнее и более богоподобно в противоположность худшему, которое моложе и
менее почтенно. Ведь повсюду тот, кто правит, старше подвластного и руководитель
во всех отношениях старше руководимого. Итак, признаем, что душа старше тела.
Раз это так, то, пожалуй, вполне убедительно, что первоначало у нас старше
первого порождения. Установим же, что начало начал более благообразно и что мы
вступили на правильный путь, ведущий к высочайшим вершинам мудрости, коснувшись
происхождения богов.
     ...Живое существо возникает тогда, когда сочетание души и тела порождает единую
форму.
     Нет ничего бестелесного и вовсе не имеющего окраски, из чего могло бы возникнуть
нечто иное, за исключением действительно божественного рода души. Одному ему
подобает лепить и создавать формы, телу же, как мы и говорим, подобает только
поддаваться лепке, рождаться и становиться видимым. Роду души подобает быть
незримым и умопостигаемым, причастным памяти и умению учитывать чередование
четного и нечетного.
     Итак, есть пять тел. Здесь надо назвать, во-первых, огонь, во-вторых - воду,
в-третьих - воздух, в-четвертых - землю, в пятых - эфир. Смотря по главенству
того или иного тела, получается много разных живых существ.
Земляной род движется в беспорядке, а огненный - в полном порядке. Тот род, что
движется в беспорядке, надо считать лишенным разума; таково большинство
окружающих нас животных. Движение же, совершающееся на небе в строгом порядке,
обнаруживает разумность. Достаточным доказательством разумности существования
служат самотождественное движение, действие и состояние. Наличие здесь души,
наделенной умом, является необходимостью, превосходящей все прочие
необходимости. Ведь она законодательствует как правительница, а не как
подвластная. Неизменное же, - когда душа, по совету наивысшего ума, избирает
себе наилучшее, - становится, согласно тому же уму, совершенством: даже адамант
не крепче этого совершенства и не более неизменен. Людям же доказательством
того, что звезды и все их движения обладают умом, надо считать постоянную,
длящуюся непостижимо долго, предписанную издревле тождественность их действий.
Звезды не меняют своего направления, не движутся то вверх, то вниз, не делают то
одного, то другого, не блуждают и не изменяют своих круговращений. Между тем
именно это многих из нас привело к обратному заключению, - будто звезды не имеют
души, раз их действия тождественны и единообразны. За этими безумцами
последовала толпа и предположила, что человеческий род обладает разумом и
жизнью, коль скоро он находится в движении, род же богов не обладает разумом ,
раз он всегда одинаково перемещается.
Быстрый переход