Надежды оказались тщетными. Должно быть, ему было очень больно.
Неужели эти люди сошли с ума? Как они могут? Этот несчастный парень точно утонул из-за своей любви к развлечению, а на волнах все еще оставались другие люди. Томми стало не по себе, когда он подумал, что его история обязательно привлечет на пляж и других любителей острых ощущений.
— Я сегодня говорил со многими спортсменами, которые заявили, что нынче — лучший день для серфинга за всю историю Южной Калифорнии!
— Мы вне эфира, — сказал оператор.
— Нас не транслируют? — переспросил Томми.
Ни Берни, ни кому-либо другому не достался этот шикарный материал для репортажа. Повезло только им.
Национальный метеорологический центр в Лос-Анджелесе был довольно удобной станцией для метеоролога, но никакими исследованиями не занимался. На самом деле погода там мало кого интересовала: здесь все были захвачены необычным туманом. Прогнозы там составлялись в качестве дополнения к телевизионным программам, за исключением тех случаев, когда Эль Ниньо доходил до побережья штормовыми волнами. В остальное время погоду никто не воспринимал всерьез.
Именно поэтому Боб Уолтерс, занимавшийся на кушетке сексом с Тиной, администратором из «Оджай», не считал, что он отлынивает от важной работы. Они уже оставались в одном нижнем белье, и такое развитие событий вполне устраивало Боба.
Внезапно Тина отодвинулась от него.
— Слушай, а тебе за погодой следить не надо? — спросила она с сомнением, вытирая размазавшуюся губную помаду.
Боже мой, какая хорошая девушка!
— Это Лос-Анджелес, какая погода? — И он вернулся к тому, на чем остановился.
Ей бы стоило больше внимания уделить своей собственной температуре! Он снял с нее бюстгальтер и запечатлел на ее губах лучший поцелуй, на который был способен. Она стала разговаривать между поцелуями, как между затяжками сигареты.
— Что это за шум?
Он отодвинулся:
— Какой шум?
Но он уже услышал то, о чем она спрашивала. Действительно, что это? Он встал с кушетки, поправил рубашку, застегнул штаны, стараясь принять вид поприличнее, и выглянул в коридор. На самом деле им вовсе не следовало находиться в кабинете начальника, но тут была самая удобная кушетка. Боб совсем не хотел, чтобы его здесь заметил уборщик, приходящий в офис, чтобы натереть полы.
Да что же это за звук? На полотер не похоже… Он вышел в коридор.
— Простите, — обратился он к уборщику, — не могли бы вы…
Тот выключил свою машинку:
— Да?
Сначала Боб не поверил своим ушам, потом у него не осталось сомнений: в здании одновременно звонили все телефоны. Он тут же бросился в центр наблюдения, где ему и надлежало быть. Влетев туда, он схватил первый попавшийся под руку телефон.
В трубке истошно кричал мужской голос. Единственное слово, которое Бобу удалось разобрать, было «торнадо». Только не это!
— Успокойтесь, вы видите пылевой смерч, только и всего. Нет-нет, все в порядке, не волнуйтесь.
Он повесил трубку и быстро перешел к другому телефону.
— В Лос-Анджелесе не бывает торнадо, но все равно, спасибо, что позвонили. Правда.
Теперь звонил красный телефон. Замечательно! Подняв трубку, он услышал:
— Это Томми, я на пляже.
— Слушай, Томми, я очень занят. В чем дело?
Томми забился под вышку спасателей и отчаянно сражался с кнопками радиотелефона.
— Тут град размером с мячик для гольфа! — Пока он это произносил, Мэнни Вульф протянул ему большой осколок льда. — Пожалуй, даже больше, с хороший апельсин! Что у нас там происходит?
Боб зачарованно смотрел на доплеровский радар, не зная, как относиться к тому, что он видит. |