— Мотоциклы у дома ваши?
— Да, — быстро вставил Янк.
— Слушай, парень, — сказал Карелла. — Я тебе говорю последний раз…
— Ну, что ты мне хочешь сказать? — осведомился Янк, вставая из-за стола и упирая руки в боки.
— Ты большой мальчик, — заметил Карелла. — Я это понял. — Он вынул из кобуры свой револьвер и продолжал: — Это пушка 38-го калибра, в ней шесть патронов, и я неплохо стреляю. Я не собираюсь драться с тремя гориллами. Сядь, а то я выстрелю тебе в ногу и скажу, что ты пытался напасть на сотрудника полиции при исполнении…
Янк стоял и, моргая, смотрел на него.
— Живо! — рявкнул Карелла.
Тот постоял еще секунду, потом сел.
— Так-то лучше, — сказал Карелла и, по-прежнему держа револьвер в руке, а палец на спуске, спросил Янка: — Который твой мотоцикл?
— Серебристый.
— А твой? — спросил он Окса.
— Черный.
— А твой? — спросил он блондина.
— Красный.
— Они все зарегистрированы, как положено?
— Ладно, — буркнул Янк, — хватит. Мы ничего не нарушали.
— А мусор на лестничной площадке?
— Кончайте к нам вязаться, — сказал Окс. — Зачем вам это?
— Зачем что?
— Зачем катите бочку. Что мы сделали?
— Соврали, что не были у Эллиота в субботу.
— Ладно, мы у него были. Ну и что?
— Ну и о чем вы спорили?
— Ни о чем!
— А все-таки?
— О цене за статуэтку.
— Судя по тому, как вы толковали, в это трудно поверить, — усмехнулся Карелла.
— Мы точно спорили о цене.
— Ну и как, на чем сошлись?
— Мы не договорились.
— Вы хорошо знакомы с Эллиотом?
— Мы его и не знали. Просто увидели в витрине разные штучки, зашли узнать, что почем.
— Вы знакомы с Мери Маргарет?
— Нет. Первый раз о такой слышим.
— О’кей, — сказал Карелла, подошел к двери, открыл ее и, обернувшись, сказал: — Если вы собираетесь укатить в Калифорнию, мой совет — немного погодите. И еще: уберите мусор с площадки. — Он закрыл за собой дверь и стал спускаться вниз. Он снова постучал в дверь квартиры первого этажа. Ему открыл тот же самый тип.
— Ну, что, выкинули их? — спросил он Кареллу с надеждой в голосе.
— Нет, можно войти?
— Очень жаль, — сказал тип, но отошел в сторону, пропуская Кареллу. Это был мужчина лет пятидесяти в темных брюках, шлепанцах и майке. — Я техник-смотритель, — сообщил он.
— Как вас зовут?
— Энди Халлоран. А вас?
— Детектив Карелла.
— Что же вы их не забрали, детектив Карелла? Неужели нельзя было за что-то зацепиться?
— Кто платит за их квартиру, мистер Халлоран?
— Здоровяк. Зовут Вилли Харкорт. Он там живет все время, и у него вечно гости. Иногда по десять человек разом. Парни, девки, им без разницы. Напиваются, ширяются, орут, дерутся друг с другом и с теми, кто пытается их утихомирить. Короче, шваль подзаборная.
— Вы не знаете фамилии двоих гостей? — спросил Карелла.
— Я совсем запутался, — ответил техник-смотритель. — Несколько недель назад к этому Вилли приехали трое из Калифорнии. |