Изменить размер шрифта - +

— Где именно? — спросил Дариус.

— Не знаю. Я не подглядывал за княжной. Но обсидиан точно спрятан где-то здесь.

— Что скажешь, Касильда? — обратился княжич ко мне. — Покажешь нам конкретное место?

Я покачала головой. Конечно, нет.

— И не надо, — махнул он рукой. — Мои ребята здесь камня на камне не оставят, а тайник найдут.

Следующие полчаса в тупике трудилось сразу десять воинов. Они буквально разобрали стены и лавку по камушкам. Добрались и до пола. Чем ближе они были к тайнику, тем быстрее билось мое сердце.

— Ага, — радовался Дариус, наблюдающий за мной, — мы на верном пути. Касильда не просто так разволновалась.

Наконец случилось неизбежное: один из воинов вскрыл тайник. В этот момент я перестала дышать. Я была такой беспомощной, такой никчемной. Только и могла, что сжимать кулаки до хруста в костяшках.

Оказывается, неделя — это ох как долго. Настойке чаровника готовиться еще три дня. Целая вечность! За это время Дариус вычерпает Эсфера до дна, и чаровник будет ему после этого не страшен. Столь сильная магия выжжет любой яд.

С моего места был виден край углубления в полу. Внутри лежала занавес, в которую я завернула Эсфера. Прости, друг, не уберегла.

— Ну же, доставай, — Дариус оттолкнул воина от тайника и сам заглянул внутрь.

Схватив занавес, вытащил ее. Кусок ткани повис тряпкой. Пустой. Дариус отбросил занавес и, встав на четвереньки, принялся шарить руками в углублении.

— Какого огня?! — взревел он. — Здесь ничего нет!

Сердце воспарило. Я словно вынырнула на поверхность воды после долгого погружения и сделала глубокий вдох. Кто-то перепрятал Эсфера! Хотя почему кто-то? Я точно знала кто — кормилица. В эту минуту я любила ее так сильно, что едва не разрыдалась от нахлынувших чувств.

— Это ты? — Дариус подскочил ко мне. — Признавайся!

— Нет, — покачала головой. — Я ходила сюда лишь однажды. Не веришь мне, спроси Агвареса. Он повсюду следует за мной.

Дариус повернулся к телохранителю, и тот кивнул в ответ на немой вопрос.

— Видимо, за мной следил не один Агварес, — заметила я. — Кто-то опередил тебя.

— Не похоже, что ты переживаешь за судьбу своего драгоценного обсидиана. Значит, этот кто-то свой. Тот, кто не причинит ему вреда. Ты мне расскажешь все о людях Дракона, Касильда. Мы найдем этот камень, не сомневайся.

Схватив за плечо, Дариус дернул меня, и я вскрикнула от боли. f73b2

— Никакого насилия, — заступился за меня Агварес.

— Ты освобожден от должности телохранителя княжны, — рявкнул Дариус.

— Разжаловать меня может только княжна, — Агварес не собирался уступать.

Я видела, в каком состоянии Дариус. Он прикажет казнить Агвареса, если тот будет ему мешать. Смерть старого телохранителя не изменит мою участь. Несмотря на предательство, я не винила Агвареса. Для него Дракон и все, что с ним связано — зло. Так было и так будет. Отцу не объяснишь, что его сын погиб случайно и отчасти по своей вине.

— Я больше не нуждаюсь в тебе, Агварес, — произнесла я.

— Он убил моего сына, — попытался оправдаться мужчина.

— Я понимаю, но моим телохранителем ты не будешь.

— Мудрый поступок, Касильда, — похвалил Дариус. — Наконец-то. А теперь мы отправимся в мои покои, и побеседуем по душам.

 

Глава 22. Кто ты? II

 

Княжич крепко держал меня за предплечье, когда шел по коридору. Ничего не оставалось, как идти следом. В противном случае он бы вырвал мне руку.

Быстрый переход