|
— Как будто в Чосоне хоть кто-нибудь мог представлять для тебя угрозу.
— Я столкнулся с ниндзя, — вспомнил Иван. — Они мне несколько лишних отверстий в теле оставили, если говорить откровенно. Но, допустим, что ИСБ мне ничего особо не предлагала.
Пётр отмахнулся:
— Они — правительственная контора. А правительство всегда действует по одному шаблону. Сначала будут за тобой наблюдать, позволив вляпаться в полное дерьмо, и вылезут в самый последний момент, когда ты уже разобрался с основной проблемой, но остаются мелкие сложности. И героически тебя спасают, причём им это не будет ничего стоит. А дальше будут эксплуатировать, пока не выжмут досуха.
Речь получилась пафосной и в меру харизматичной. Иван неопределённо покивал:
— Можно интерпретировать и так. А сейчас ты должен выдать мне предложение, от которого невозможно отказаться. Сполна оценить мои способности и предложить столько, что даже мне, со всей присущей мне наглостью, станет немного неуютно. Я прав?
Маншарев прищурился. Он будто оценивал Ивана, таким был его взгляд. Бобров видел такое выражение лица у Михаила, начальника СБ у отца Ивана, когда тот смотрел на нового сотрудника. Аналогия показалась Ивану ироничной.
— Если оценивать только твои действия, Иван, — заговорил Пётр, — то тянешь ты исключительно на дуболома-исполнителя. Полезного, но узкоспециализированного исполнителя.
Бобров поморщился, и Маншарев продолжил:
— Ты действовал вслепую, не знал ситуации, не был в курсе нашей внутренней кухни. И тем не менее ты не устроил хаоса на улицах, избегал лишних жертв, реагировал спокойно и адекватно. К тому же хоть и с большим трудом, но я нашёл некоторую информацию о твоих действиях в Чосоне. Ты достиг своей цели, практически в одиночку.
Пётр обернулся на заскулившего Всеволода и поморщился.
— Предлагаю перенести наш разговор в более подходящее для этого место. А чтобы подтвердить серьёзность моих намерений…
Пётр достал телефон и набрал на память номер, поставив громкую связь.
«Слушаю,» — отозвался девайс женским голосом.
— Алиса, ситуация изменилась. Надо свернуть поиск Боброва.
Женщина очень выразительно вздохнула, вкладывая целый калейдоскоп негативных эмоций, вызванных просьбой Петра.
«Насколько срочно?» — тем не менее вопрос был строго по делу.
Либо Пётр был большим начальником, либо между ними были максимально профессиональные отношения, когда ни один, ни второй не дёргает другого по пустякам.
— Чем быстрее, тем лучше.
«Ты не делаешь мою жизнь проще,» — повторно вздохнула Алиса, но в этот раз негатива было меньше. — «Мы ещё работаем на месте стычки его и Глеба. Успеем подкинуть тело и зафиксировать смерть Боброва.»
Пётр свободной рукой помассировал висок.
— А без смерти?
«Пётр, я не волшебница. С ним уже слишком много связано,» — ответила женщина.
Маншарев вопросительно посмотрел на Ивана. Обсуждающий криво и совсем невесело улыбнулся, после чего жестом дал согласие на мистификацию собственной смерти.
— Хорошо, Алиса, пусть будет труп. Спасибо.
«Пожалуйста,» — после вежливого ответа вызов оборвался.
— Оперативно, — оценил Иван.
Пётр кивнул:
— Мы действуем быстрее ИСБ и других структур стола. Насущная необходимость, — он указал за спину. — Давай доставим этого домой, а потом поедем ко мне и обстоятельно поговорим.
И, видя скепсис на лице Ивана, Маншарев добавил раньше, чем тот успел что-то сказать:
— И не надо про хитрые ловушки, пожалуйста. |