Изменить размер шрифта - +

— Это кто же такой?

Бомелиус понизил голос до шепота, перегнулся через стол поближе к уху Штадена и сказал:

— Арнульф Линдсей, лейб-медикус государев…

— Вот те раз! — Опричник хлопнул ладонями по своим коленям. — Выходит, и среди вашего брата идет борьба за место под солнцем. А я-то думал…

— Выходит! — огрызнулся Бомелиус. — Линдсей только на травах знается, а я кроме этого могу предсказывать судьбы, могу излечить почти любую болезнь наложением рук, — душевной силой, имею склонность к алхимии… Поэтому пользовать государя должен я, — я! — а не какой-то там Линдсей, от услуг которого отказалась королева Елизавета. К твоему сведению, чтобы он не путался у нее под ногами и не клянчил себе доходное место для практики, она приняла мудрое решение — отослала его подальше от Лондона, в Московию.

— Но ведь есть еще и другие врачи — Ричард Рейнольдс, Ричард Ригерт…

— А! — Бомелиус небрежно отмахнулся. — Они чересчур молоды и не пользуются у Иоанна Васильевича большим доверием. Главная препона — Арнульф Линдсей.

При этих словах он поднял глаза на опричника и встретил его почти трезвый, холодный — нет, скорее оценивающий — взгляд. Лекарь сделал невинное лицо и приятно улыбнулся. Но Генрих Штаден не повелся на его игру. Он уже понял, куда клонит его земляк.

— Сколько? — спросил он деловито и напрямую.

— Ты о чем? — Бомелиус с деланным удивлением округлил глаза и захлопал ресницами.

— Брось… — поморщился Штаден. — Мне ты можешь верить. Выручить земляка — святое дело.

«Еще бы… — мелькнула мысль в голове Бомелиуса. — Ведь не бесплатно. К тому же иметь в ближайшем окружении царя заступника — что может быть лучше и надежней для карьеры? Пройдоха…»

— Да, ты прав… твоя помощь мне и впрямь нужна.

— Сколько? — опять повторил свой вопрос Штаден. — Сколько ты заплатишь за то, чтобы освободилось место царского лейб-медикуса?

— Ну не знаю… Сам назови свою цену. Надеюсь, ты не будешь обдирать до нитки своего друга?

— Так ведь дело-то непростое и опасное…

— Кто бы спорил. Но все же, все же…

Бомелиус и Штаден торговались полчаса. При этом они ни разу не назвали имени доктора Линдсея; все и так было понятно. Ударив по рукам, заговорщики допили джин и покинули жилище лекаря. Бомелиус торопился к одному боярину, которого мучила язва желудка, а опричник направил стопы в свою корчму — посмотреть, как там идут дела. От лекаря он ушел не пустым — за пазухой у него лежала золотая чарка, царский подарок Бомелиусу.

 

Глава 4. Дарья

 

Картина получилась как в финале «Ревизора». Девушка тоже узнала Глеба; на какое-то время от неожиданности она потеряла дар речи и оцепенела. Девушка смотрела на Тихомирова-младшего словно кролик на удава и не могла сдвинуться с места.

Глеб быстрым движением вырубил компьютер, чтобы снять с экрана монитора изображение утерянной девушкой карты, и сказал:

— Милости прошу, мадемуазель! Что с вами? Э ву коман тале ву?

Тихомиров-младший, благодаря неумолимой настойчивости отца, выучил несколько языков, в том числе латынь и древнегреческий, и иногда, чтобы блеснуть своей нестандартностью и эрудицией, чисто по-мальчишечьи вставлял в свою речь где надо и где не надо иностранные фразы. Нужно сказать, что это иногда помогало сделать клиентов из буйного племени «черных» археологов более сговорчивыми.

Быстрый переход