С этими уликами и видеосъемкой меня пошлют в дворянском суде куда подальше.
— Тогда с какой целью вы сюда пришли?
Следователь вздохнул и постучал пальцами по столу.
— Все, что я хотел — для себя уже выяснил.
Нобу поймал стальной взгляд следователя и с вызовом произнес:
— Что? Теперь следить будете?
— На слежку тоже необходимо получить разрешение у дворянского суда. И это не так-то просто. Поэтому придется действовать по-старинке. — Такиширо подбросил в руке стальную зажигалку и, поймав ее, добавил: — Подожду когда вы ошибетесь.
Стоило следователю Такиширо покинуть дом Хасимото и удалиться на пару кварталов, как к нему подъехал черный представительский автомобиль. Сначала открылась водительская дверь, из которой вышел водитель. Он открыл пассажирскую дверь, и из нее вышел сморщенный старичок. Он бегло огляделся и отправился к крыльцу, на котором показался Нобу.
— Сегодня, видимо, день приемов, — мрачно заметил Нобу.
Рим был уже возле него рядом, а новый дух охранник во всю обнюхивал автомобиль, внимательно следя за неизвестными.
— Как хорошо, что я успел тебя застать, Хасимото, — кивнул старичок, подойдя к нему.
— Вы не представились, — заметил парень, хмуро наблюдая за старичком.
— А ты не отличаешься вежливостью, — хмыкнул старичок, после чего добавил: — Меня зовут Хиро Накимото. Мой сын возглавлял семью Кумо до того как мы все умудрились вляпаться в тебя.
— Рад знакомству, — вежливо поклонился парень и сделал шаг в сторону, пропуская гостя в дом.
— Рад, что ошибся на счет твоей вежливости.
— Все имеет предел, — заметил парень, заходя внутрь дома. — Моя вежливость тоже.
Пройдя на кухню, Нобу снова обнаружил там Хитоми.
— Мам, познакомься. Это Хиро Накимото. Он из якудза.
Женщина от такого заявления чуть не выронила чашку чая, которую собралась помыть.
— Зря ты так, — сморщился старичок.
— Я… Надо угостить Мота чаем. — заикнувшись, произнесла она и, составив на поднос пустой чайник и чашки, через дверь отправилась в гараж.
— Никто не понимает мужчину так, как его собственная мать, — улыбнулся подросток. — С чем вы пришли ко мне? Учтите! Я главу семьи Кумо не убивал!
— Я приехал к тебе, так как слишком стар, — вздохнул старичок. — Так сложилось, что тот, кто был с тобой тогда на переговорах — был моим сыном. Он лично хотел встретиться и выяснить, что произошло. Любопытство его и погубило. Жаль, что Кагэ порой настолько принципиальны, зато хорошо, что они настолько малочисленны.
— Так вы уже в курсе того, что произошло?
— Конечно. На последних переговорах они лично нас обвинили в пособничестве тебе. Мы выясняли отношения более четырех часов, после чего все опять пошло не так как надо. Снова бомбы, оружие и прочие инструменты дипломатии Якудза.
— Если в
ы здесь и живой, то я думаю, для вас эти переговоры прошли успешно.
— Нет. Для семьи Кумо эти переговоры прошли крайне неудачно. Даже учитывая тот факт, что мы уничтожили почти сотню человек семьи Кагэ, не может восполнить нашей потери последнего душелова семьи.
— Якудза довольно опасное место для всех. Включая душеловов.
— Увы, ты прав. Но проблема не в том, что мы потеряли душелова. Проблема в том, что мы не сможем быстро подмять все теневые рынки и услуги в городе. Теперь нам придется разгонять ту кодлу, что осталась от Хеби и Оками только силой оружия.
— И какое отношение к этому имею я?
— Все началось с того, что ты появился в деле между нами и…
— Все началось с того, что Эиджи в какой-то момент стал жадным ублюдком, — прервал его Нобу. |