Изменить размер шрифта - +

– Лия?

Она вошла в комнату.

– Я услышала, что он плачет.

Рыдания уже утихали. Ники ухватился ручкой за рубашку Зандро и склонил голову ему на плечо.

– Дя-я… – сонно пробормотал он и дотронулся пальчиками до подбородка Зандро.

Зубы Зандро блеснули в улыбке. Придерживая ладонью головку малыша, он поцеловал его в темные кудряшки и приложил пальцы к его щеке.

– Температуры у него нет. Возможно, ему приснилось что-то.

– Его могли разбудить гости, когда они отъезжали, – предположила Лия, глядя, как Ники, обмякнув, привалился к груди Зандро. Удивительно длинные темные ресницы малыша слабо затрепетали, потом замерли. – По-моему, он опять уснул.

– Они разбудили тебя? – тихо спросил Зандро, шевеля своим дыханием волосики на голове Ники.

– Нет, я не спала.

– Ты ушла от нас очень рано, – неодобрительно заметил он.

Она не ответила, лишь слегка пожала плечами.

Зандро очень осторожно положил Ники в кроватку. Затем накрыл его, тщательно подоткнул одеяло и коснулся губами лба ребенка. Несколько секунд он наблюдал, как спит его племянник.

– Он очень похож на своего отца, – тихо сказал Зандро, и ей показалось, что его тон изменился.

– Твоя мать тоже так думает. Она рассказала мне, каким веселым и счастливым маленьким мальчиком был Рико. Но ты… ты сказал, что он был избалованным.

– Это не мешало мне любить его. – Зандро повернулся к ней. – Все любили Рико.

Услышав горькую нотку в его голосе, она осмелела и спросила:

– Ты думал, что тебя не могут любить так, как его?

Полумрак скрывал лицо Зандро, но легкое движение выдало какое-то тревожившее его чувство. Внезапно он тихо рассмеялся.

– Мы оба знаем, каким был Рико. Разве ты могла не влюбиться в него?

Вопрос, на который у нее нет ответа, и, к счастью, риторический. После недолгого молчания Зандро отошел от кроватки, взял Лию под руку и вывел из комнаты, закрыв за собой дверь.

Он отпустил ее и посмотрел на короткую тонкую ночную рубашку, задержав взгляд на голых ногах. Затем поднял глаза и взял Лию за подбородок.

– Спокойной ночи, – сказал он и, быстро наклонив голову, решительно поцеловал.

Приложив палец к ее губам, Зандро отступил назад, повернулся и быстро направился в свою комнату. Не оглянувшись, закрыл дверь, прежде чем Лия заставила себя вернуться в спальню и лечь в постель.

Должно быть, Зандро завидовал жизнерадостному характеру брата, его беззаботному детству. Но так же, как его родители, он горевал, когда Рико исчез из их жизни.

Наверное, они находят утешение в заботе о его сыне. Любовь миссис Брунеллески к мальчику очевидна, и сомнений в том, что Зандро тоже любит его, больше нет. Ребенок платит ему доверчивой невинной привязанностью.

Она видела, как малыш без опаски подходит к Доменико, а тот рассеянно сажает его на колени и безропотно терпит, когда Ники с любопытством исследует одежду или перстни, которые украшают два пальца деда. Иногда малыш засыпает, приникнув к груди старшего Брунеллески.

Лия беспокойно ворочалась в постели до рассвета. Слезы текли по ее лицу. Когда солнце золотыми лучами заиграло на воде и рассеяло серые облака на горизонте, у нее, наконец, созрело решение.

 

На следующий вечер Зандро не появился к ужину, и миссис Брунеллески сказала, что он задерживается в офисе. После бурного дня, в течение которого часто шел дождь, Ники капризничал, и Барбара уложила его спать немного раньше обычного.

Наконец в гостиную вошел Зандро.

Мать приветствовала его и предложила кофе, но он отрицательно покачал головой.

Быстрый переход