- Да, мы скачем вдоль загонов, проверяя, весь ли скот на месте, нет
ли падежа. Есть много желающих украсть коров Локетта, а иногда какой-
нибудь смельчак пытается напоить свое стадо, не платя за это. Земли
Локетта очень привлекают таких людей.
Лорен глубоко вздохнула:
- О, это звучит.., прекрасно. В этом есть что-то необычное,
первобытное и волнующее. Я даже не знаю, как определить свои ощущения.
- Да вы уже определили, - сказал Бен, разглядывая свои сильные
руки, потом спросил - Почему бы вам не поехать со мной в Техас?
Сейчас он говорил совершенно серьезно, не так, как днем в гостиной,
когда предложил ей самой убедиться в правдивости книжных обложек.
- Вы меня дразните, мистер Локетт, - сказала Лорен с
полувопросительной интонацией - Вовсе нет, мисс Холбрук Просто, как
старый ковбой, я не люблю попусту тратить время и сразу хватаю быка за
рога - Но что же, ради всего святого, мне делать в Техасе?
Лорен понимала, что не сможет позволить себе такое приключение, но
ей не хотелось расставаться с этой идеей.
- Моя жена принимает активное участие в общественной жизни
Коронадо. Это город, где мы живем Примерно полдня езды до Остина. Я так
часто уезжаю в “Кипойнт” или куда-нибудь по делам, что она не всегда
может рассчитывать на меня Полагаю, что ваши таланты могли бы ей очень
помочь У вас огромный опыт по части организации всяких светских
lepnophrhi Вы очень музыкальны, прекрасно играете на фортепиано,
начитанны - и то, и другое немаловажно. Кроме того, вы могли бы взять на
себя ее переписку, выполнять всякие мелкие поручения. Как вы на это
смотрите?
Лорен не ответила, и Бен продолжал излагать свою идею со все
усиливающимся напором:
- Конечно, мы будем платить вам жалованье и предоставим отдельную
комнату. Мой сын еще не женат, и в доме полно свободных комнат, которые,
как мы надеемся, когда-нибудь будут заняты внуками.
Бен надолго замолчал. Лорен взглянула на него и увидела, что он не
сводит взгляда с розовых кустов, но явно не видит их.
Почувствовав ее взгляд, он встряхнул головой, как бы отгоняя
посторонние мысли, и продолжал:
- Я сделаю все, чтобы вы почувствовали себя членом семьи. Поверьте,
вы никоим образом не окажетесь в положении прислуги.
Он подкупающе улыбнулся.
- Но почему вы так уверенно приглашаете меня? Я думаю, что, если
миссис Локетт нужен секретарь, она уже нашла его.
Он небрежно пожал плечами, отметая ее предположение:
- Конечно, она могла бы это сделать, но думаю, что такая мысль
просто не пришла ей в голову. У меня свои причины на то, чтобы
пригласить вас, и уверяю вас, они безупречны. |