Изменить размер шрифта - +
Он думал о том, что лучшие  годы  своей
жизни  отдал злой и эгоистичной женщине, отказался от возможности  иметь
семью,  пожертвовал  уважением лучшего друга,  и  все  это  ради  любви,
которая оказалась химерой, иллюзией.
     Он  потерял  даже уважение к себе, стал только тенью,  исполнителем
чужой  воли,  чужих  желаний. Теперь от него ничего не  осталось.  Слова
Оливии не ранили его. У него не было чувств, чтобы воспринять их.
     Оливия сидела, глядя прямо перед собой остекленевшим взглядом.  Она
не заметила, как Карсон достал из кармана пистолет. Он поднес пистолет к
ее  голове,  и  только тогда она увидела его. Оливия откинула  голову  и
рассмеялась.
     Она  хохотала, а из глаз ее катились слезы. Карсон нажал на  курок,
Оливия  дернулась всем телом и повалилась вперед, ударившись головой  об
стол.
     Поднося  пистолет к виску, Карсон продолжал смотреть  на  нее.  Она
была прекрасна. Так прекрасна.
     
                                Глава 25
     
     Проливной дождь не облегчал их задачи. Если бы не Тори, Джеред впал
бы  в  еще большее отчаяние. Когда Джеред и Руди были мальчишками,  Торн
учил  их  искусству следопыта, и хотя они были способными учениками,  их
навыков явно не хватало, чтобы обнаружить след на покрытой жидкой глиной
дороге. А мрак и дождь делали эту задачу почти невыполнимой.
     Они  ехали  уже  часа полтора, когда индеец вдруг  натянул  поводья
своей лошади.
     -  Они направились к реке, - сказал он. Джеред расслышал его слова,
несмотря на раскаты грома.
     - Хорошо, едем туда.
     К его удивлению, Торн не сдвинулся с места.
     - Джеред, ты знаешь, на что сейчас похожа Кабалло? - вмешался Руди.
-  Река взбесилась. Не думаю, что они сумели переправиться, но даже если
им  это  удалось, до утра нам не напасть на их след. Может  быть,  стоит
переждать бурю в “Кипойнте”. На рассвете мы снова отправимся на поиски.
     -  Нет,  черт  возьми!  - Джеред взревел так, что  заглушил  раскат
грома.  - Если вы не поедете со мной, я отправлюсь один. Не представляю,
что задумал этот негодяй. Кроме того, она боится его. Я знаю.
     Джеред  был рожден людьми с сильными характерами, и было ясно,  что
он  не отступит. Руди и Торн переглянулись. Руди был раздосадован.  Торн
же  держался так, будто ничего особенного не происходило. Не  говоря  ни
слова,  он повернул коня к реке и все свое внимание сосредоточил на  еле
заметных отпечатках лошадиных копыт.
     -  Не  знаю,  как  мы  переправимся через эту чертову  реку,  когда
наконец доберемся до нее, - пробормотал Руди.
     Он  удивился, когда Джеред ответил ему, поскольку полагал, что  шум
бури заглушит его слова.
     - Я тоже не знаю, но мы должны двигаться вперед. Я обязан ее найти.
Наша единственная надежда - следовать плану Торна.
Быстрый переход