Изменить размер шрифта - +

– Хочешь сделать это сам? – осведомилась она.

Все четверо слегка развернулись и переместили тяжеленную плиту вбок, частично открыв большую квадратную дыру.

– Теперь кладем, – сквозь зубы проговорил Спархок и добавил:

– Медленно.

Они осторожно опустили крышку на мостовую.

– Легче приподнять дом, – отдуваясь, пропыхтел Келтэн.

– Отвернитесь, – приказала Флейта.

– А это обязательно делать? – спросил Телэн. – Это то же самое, что летать?

– Просто отвернись, Телэн.

– Не забудь об одежде, – напомнил Спархок.

– Одежда будет мне только помехой. Не нравится – не смотри. – Голос ее уже стал звучнее.

Бевьер с силой зажмурился, и его губы шевелились. Он явно молился – и весьма усердно.

– Я скоро вернусь, – пообещала богиня. – Никуда не уходите.

Они ждали, казалось, целую вечность, пока наконец не услышали внизу слабый плеск, сопровождавшийся сдавленным хохотом.

Телэн опустился на колени на краю квадратного отверстия.

– С тобой все в порядке? – прошептал он.

– В полном.

– А что тебя так рассмешило?

– Киргаи. Вы и не представляете, до чего они тупы?

– Что они сотворили на этот раз?

– Вода течет из большого артезианского источника возле внешней стены. Киргаи устроили вокруг него что-то вроде резервуара. Потом они проделали туннель, по которому вода идет к большому озеру под горой, на которой выстроен город.

– И что в этом смешного?

– Пока ничего. Они, кажется, сообразили то же, что и Бевьер: что водные ресурсы – их слабое место. Там, где начинается туннель, они со всем тщанием установили каменную решетку. Из резервуара в туннель проникнуть невозможно.

– Не понимаю, что здесь смешного.

– Я как раз к этому перехожу. Эта шахта, что ведет к туннелю, была пробита позже – видимо, для того, чтобы можно было спускаться в туннель и чистить его.

– Что ж, неплохая идея. Это же, в конце концов, питьевая вода.

– Да, но, когда они прорыли шахту, они забыли кое о чем. Выход из туннеля – тот, за внутренней стеной, – совершенно открыт. Ни решеток, ни цепей – ничего.

– Ты шутишь!

– Шоб у меня язык отсох, ежели я вру.

– Это будет легче, чем я думал, – проговорил Келтэн. Он перегнулся над краем и заглянул в темноту.

– Течение очень быстрое? – спросил он шепотом.

– Очень, – ответила Афраэль, – но это даже к лучшему. Тебя пронесет там так быстро, что не придется долго задерживать дыхание.

– Что задерживать? – сдавленно переспросил Келтэн.

– Дыхание. Вам придется плыть под водой.

– Только не мне, – отрезал он.

– Но ты же умеешь плавать?

– Я могу плыть хоть в полных доспехах, если понадобится.

– Тогда в чем дело?

– Я не могу плавать под водой. Я ударяюсь в панику.

– Он прав, Афраэль, – шепотом вставил Спархок. – Едва голова Келтэна погружается под воду, он начинает кричать.

– Но ведь этого нельзя делать. Так можно утонуть.

– Совершенно верно. Мне приходилось становиться ему на грудь, чтобы выдавить воду. Так случалось часто, когда мы были детьми.

– Охо-хо, – проговорила она.

Быстрый переход