Вместе с ним мы начинаем собирать собственные букеты роз и размещаем их на уличной витрине. Никогда не думал, что буду собирать букеты на продажу. Вот тебе и великий Архимаг. Впрочем, в молодости мне приходилось разной работой заниматься. Цветоводство ничем не хуже. Сейчас ведь у меня вторая молодость по сути.
Закончив работу, я посылаю физика закупиться обёрточной бумагой, а также поручю ему отнести куст радужных роз в первый цветочный магазин. Не хотел я заниматься розницей, но, похоже, придётся. Другие магазины сами виноваты — сделали на горе себе конкурента.
Теперь остаётся только ждать. Место у витрины не то чтобы с хорошей проходимостью, но рядом автобусная остановка, поэтому случайных прохожих вполне хватает. Одни купят, другие возьмут на заметку, а третьи расскажут знакомым. Со временем посетителей станет больше.
Первый клиент не заставил себя ждать. Молодой парень сначала медленно прошёлся по дороге, тщательно изучая витрину, а затем решил зайти в лавку.
— Здравствуйте, а можно купить три мраморных розы? — прямо с порога обратился ко мне покупатель.
— Конечно, — отвечаю ему, направляясь к цветам.
— Как думаете, а девушкам такие нравятся? — с волнением спрашивает парень, рассматривая необычные цветы.
Я пожимаю плечами.
— А почему бы и нет? Женщины любят необычные подарки.
Только отдаю ему три розы, как дверь в лавку вновь открывается и на пороге оказывается китаец в традиционной одежде. Он проходится холодным взглядом по цветам, затем скрещивает руки на груди и наблюдает, как молодой парень рассчитывается со мной и покидает лавку.
— Вам помочь? — обращаюсь к азиату, когда мы остались в лавке одни.
— Я хочу преподнести своему заклятому врагу самый красивый цветок, а затем убить его, — с полным хладнокровием заявил мужчина. — Такова традиция моего рода.
— Какая красивая традиция. Специально под такой случай у меня есть кое-что особенное!
Я вручаю ему полностью чёрную розу. Она поглощает весь свет и выглядит как вырезанный по трафарету кусок тьмы. Пока что у нас расцвела только одна, так что на витрину я её не выставлял.
— Да, подходит, — китаец смотрит на необычный цветок и довольно кивает.
Дальше дела идут лучше. Конечно, некоторые посетители интересовались, нет ли у нас фиалок или орхидей, но чего нет, того нет. Не то чтобы в лавку выстраивается очередь, но покупатели активно заходят и покупают розы. Мои цветы определённо пользуются спросом.
Пока Степан разбирает целую коробку купленной бумаги, я решил посчитать выручку и подвести приблизительные итоги. Так за день мне удалось продать пятьдесят роз, а выручка составила сто пятьдесят рублей. До закрытия ещё час, так что сумма может увеличиться. Но в целом, для начала очень даже неплохо.
Через некоторое время в мою лавку снова заходит управляющий электронного магазина, но на этот раз в качестве покупателя.
— Уже домой собрался, а тут смотрю на вашу витрину и вижу радужно-огненный букет. Как тут мимо-то пройти! Сколько стоит букетик? — как ни в чём не бывало поинтересовался мужчина.
— Сорок пять рублей, — отвечает ему Степан.
— Дороговато, но оно того стоит. Жена будет рада, — он достаёт кошелёк и протягивает физику деньги.
Пока парень занимается букетом, управляющий решает подойти ко мне.
— Я тут узнал о кровавом месиве в вашей лавке. Да вы опасный человек! И бизнес у вас неплохо идёт. Я немного понаблюдал из окна, посетители частенько захаживают. Это очень хорошо, поздравляю. А выручку для выплаты компенсации вы ещё не набрали?
— Выручка у меня копится для своих нужд, а не для вашего кармана… Мы с вами обсудили всё утром, разве нет? — отвечаю управляющему, от чего на его лице появляется едва заметная ухмылка. |