Изменить размер шрифта - +
Римо, который все это время провел на Розовом Берегу, наблюдая рассветы и закаты, пришел посмотреть, что Чиуну удалось сделать.

Беатрис была в восторге, что снова видит Римо, и спросила его, где он прятался. В еще больший восторг она пришла, увидев Чиуна. Некоторые из Братьев и Сестер страдали от теплового удара, потому что кто-то велел им отжиматься, отжиматься, отжиматься и ничего больше.

– Нам надо восстановить порядок на острове, – приказала Беатрис.

– Само собой разумеется, Ваше Величество, – отозвался Чиун. – Ибо я должен исполнить свое обещание.

– Он великолепен. Столь же великолепен, как и я сам, – восхищался Рубин. – Знаете, почему нас теперь никто никогда не достанет?

Беатрис покачала головой.

– Потому что все ищут нечто, чего на самом деле не существует. Мы привезли все мешки сюда. Весь препарат здесь.

– Но что если они нанесут удар по острову? Ведь именно поэтому мы распределили порции вещества по всему миру.

– Никто не собирается на нас нападать. Чиун понимает, как работает человеческое сознание, даже лучше, чем я. Наше главное оружие – это не четырнадцать мешков препарата, способные заразить систему водоснабжения в основных центрах цивилизации. Силу нам придавало то, что американское правительство считало, что у нас есть это оружие. Они и до сих пор так считают. А теперь они никогда не сумеют отыскать наше оружие.

– Вы собираетесь спрятать его в той комнате под Розовым Берегом? – спросил Римо.

– Конечно, – ответил Рубин. – Ну-ка, молодой человек, отнесите-ка мешки.

– Делай, как он велит, – приказал Чиун.

– Не буду, – отказался Римо.

– Ты хочешь заставить меня, своего почтенного старого учителя, исполнить работу, годную только для рабов?

– Ты способен отнести мешки вместе с катером, на котором вы их привезли. Кого ты пытаешься обмануть? – сказал Римо, посмотрел на катер и пересчитал мешки – их было четырнадцать.

– А тебе не кажется, что мы слишком уж доверяем Чиуну? – спросила Беатрис.

– Не кажется. Знаешь, что он мне сказал? Он сказал мне, что я должен быть единственным обладателем этого вещества, а иначе кто-то другой отнимет у меня мою силу.

Затем Рубин Доломо обратился к Чиуну и сказал голосом, полным искренних чувств:

– Я научился ценить услуги профессиональных ассасинов. Я понял теперь, что раньше ошибался, прибегая к услугам дилетантов. Отныне я буду пользоваться только вашими услугами, о Мастер Синанджу.

– Вот видишь, Римо. Все кончилось благополучно. Чиун, конечно же, не стал нести мешки. Несколько Братьев и Сестер с трудом протащили мешки по песку на северную оконечность острова и аккуратно положили их на полки в бетонном бункере, стены которого имели резиновое изолирующее покрытие.

– Вашим Величествам следует лично убедиться в том, что ваше главное оружие хранится как должно, – сказал Чиун и отвел супругов Доломо к бункеру.

– Все, хватит, – рассердился Римо. – Я ухожу.

– Пока еще нет.

– Прощай, папочка. Мой желудок этого не переваривает, – сказал Римо.

– Может быть, ты подождешь всего одну минутку и позволишь мне проводить тебя до берега? Или ты хочешь расстаться вот так после стольких долгих лет? – спросил Чиун и пошел вслед за Римо.

Снизу, из бетонно-резинового бункера, донесся голос Рубина:

– Все в порядке, Чиун. А теперь выпустите нас отсюда.

Чиун посмотрел на Римо и улыбнулся.

– Послушайте, Чиун! – крикнула Беатрис.

Быстрый переход