Сузанна потихоньку начала раздражаться. Но воспоминания о том, что ее назвали мышкой, заставили ее воздержаться от протестов.
Золотистое платье надели через голову, подкололи на талии, где оно оказалось слишком широким, и снова сняли. Затем сделали все необходимые мерки.
Появилась Клотильда и принялась вынимать шпильки из волос Сузанны.
– Ells sont beaux! – любуясь кудрявой гривой, воскликнула Клотильда, оказавшаяся сестрой Бриджит.
Она тем не менее безжалостно набросилась на локоны с ножницами, втерла в них душистый крем и уложила в прическу. Затем на Сузанну снова надели золотистое платье и застегнули крючки на спине.
К этому моменту ей уже казалось, что она торчит в магазине несколько часов. Но Бриджит уверила ее, что прошло всего сорок пять минут.
Сообразив, что Айан скучает в приемной уже три четверти часа, она рванулась из примерочной. Бриджит остановила ее.
– Разве вы не желаете взглянуть на себя в зеркало? – удивленно воскликнула она.
Это напомнило Сузанне, что она и в самом деле жаждет посмотреть в зеркало. Когда она увидела свое отражение, то застыла от восторга.
Из зеркала на Сузанну смотрело видение в золоте. Блестящий атлас сверкал под ярким светом. Каскады светло-желтых кружев спадали на руки и украшали юбку. Низкий квадратный вырез не скрывал верхней части груди, и именно эта деталь ее нового облика прежде всего обращала на себя внимание. Сузанне такой откровенный вырез мог бы показаться слишком вольным, но она уже отметила для себя, что все женщины в зале носили такие открытые платья. И все же она с трудом удержалась, чтобы не прикрыть руками выставленную напоказ розовую плоть.
– Вы не находите, что вырез слишком низкий? – спросила она стоящую рядом Бриджит.
– Non, мадам, это le dernier cri! – уверила ее Бриджит. – Вы взгляните на волосы! Ну не прелесть ли?
Сузанна послушно посмотрела и поразилась. Волосы отливали золотом, благодаря таинственному крему Клотильды. Та уложила их в высокую прическу, из которой как бы случайно спадали на шею отдельные кудряшки, делая ее длиннее и одновременно тоньше. Даже тяжеловатая челюсть Сузанны казалась изящной, а золотистый цвет платья подчеркивал рыжие искорки в глазах.
– И талия такая тоненькая! Дерн придет в восторг. Хотя он наверняка знает, что скрывало это безобразное платье! – Она многозначительно улыбнулась.
При мысли о том, что Айан увидит ее в новом наряде, Сузанна оробела. Она еще не была готова предстать перед ним в таком виде. Конечно, с ее собственной точки зрения, она выглядела хорошо. Правда, Бриджит и Клотильда уверяют ее, что все прекрасно, но только в своих же собственных интересах. А вот что скажет Айан? Сузанну пугала перспектива показаться Айану смешной.
– Идемте, миледи, и поразим лорда Дерна. – Бриджит приглашала ее в зал, где ждал Айан.
Сузанна разок оступилась на непривычных каблуках, казавшихся ей непомерно высокими, но, завидев Айана, выпрямилась и подняла голову. Пусть она выглядит в его глазах нелепо, но никто не отнимет у нее чувство собственного достоинства.
Айан довольно лениво наблюдал, как Сузанна приближается к нему. В его глазах появился цинизм, который едва не заставил ее задрапировать грудь кружевами. Щеки Сузанны разрумянились. Как он смеет так на нее смотреть? И тут она поняла, что он не видит ее, он смотрит и не узнает…
– Voila, милорд! – сказала Бриджит, и Айан поднял глаза на лицо Сузанны.
Айан сидел потрясенный. Он был не готов к такой разительной перемене. И не верил своим глазам. Наконец он поднялся на ноги.
– Бог ты мой! – произнес он странным, сдавленным голосом, разглядывая новую прическу, модные туфельки и каскады пенных кружев. – Бог ты мой, Сузанна, да ты просто красотка! Кто бы мог подумать?!
Глава 40
– Айан! Дерн, это ты? – Мягкий женский голос ни в коей мере не подготовил Сузанну к появлению ослепительной красавицы, которая бросилась навстречу Айану. |