Изменить размер шрифта - +
И это было на полпути между Землей и Луной, где вообще ничего не должно было быть.

Неужели это вторая луна Земли!

 

Глава 5. Люди будущего в прошлом

 

Отто, сидевший в кресле пилота, увидел это надвигающееся чудовище в тот момент, когда Курт закричал. Ни один пилот-человек – даже сам Курт, величайший из всех астронавтов – не смог бы спасти их в тот момент. Только андроид, чьи рефлексы и реакции были быстрее, чем у любого человека, мог крутануть штурвал и вдавить кнопки ускорения так же быстро, как это сделал Отто.

Надрывный рев циклотронов, рев измученных боковых и кормовых дюз, и «Комета» сделала безумную петлю прямо перед носом вращающегося, несущегося вперед спутника.

Вокруг все загрохотало! Перегрузка швырнула их, как кукол, а зазубренные скальные пики царапали и рвали металл корабля, как бумагу. Произошла разгерметизация…

Через мгновение Курт обнаружил, что все еще стоит, пошатываясь. Наступила мертвая тишина. Циклотроны остановились.

Вся задняя часть киля «Кометы» оказалась оторвана при соприкосновении с вершиной горы вращающегося второго спутника Земли. Циклотроны были разбиты и бесполезны. А вторая луна с грохотом унеслась, следуя по своей орбите.

Теперь изуродованный корабль Людей Будущего – беспомощная развалина – скользил по длинной зловещей спирали к огромной сфере Земли. Они падали. Здесь, в диком далеком прошлом, они были обречены на гибель… на Земле…

На разбитой «Комете» не было никакой паники. Как ни внезапна и сокрушительна была катастрофа, бесстрашные искатели приключений остались невозмутимыми. Люди Будущего и раньше не раз смотрели в лицо смерти и научились не вздрагивать при первой опасности.

Курт Ньютон первым делом убедился, что никто не пострадал. Кресло пилота смягчило удар для Отто. Саймон Райт, застывший в воздухе, тоже не пострадал. Грэга отбросило к стене, но массивное металлическое тело робота было тяжело испортить.

Голос Курта казался громким в наступившей тишине, хотя он говорил спокойно.

– Думаю, циклотроны разбиты. Помоги мне проверить их, Отто. Саймон, ты мог бы прикинуть, сколько времени у нас есть, прежде чем мы разобьемся о поверхность планеты?

Отто последовал за Куртом обратно в отсек, где были установлены циклотроны. Тут в полу зияла огромная дыра. Два из девяти циклотронов были сорваны с креплений, а три других сильно повреждены. Топливопроводы оказались оборваны, как и линии электропередач. Хуже всего было то, что большая часть кормовых дюз и отражателей была смята. Сердце Курта ушло в пятки, когда он осмотрел повреждения, но он не запаниковал, когда вместе с Отто вернулся в рубку управления. Хотя потерпевший крушение корабль, казалось, замер в пустоте, Курт знал, что тот падает все быстрее и быстрее.

Мозг заканчивал вычисления. Грэг лихорадочно рыскал по каюте. Неожиданно он вскрикнул от облегчения, обнаружив Иика и Огго, испуганно прижавшихся друг к другу в углу.

– Все в порядке, ребята! – громко объявил им Грэг. – Иик в безопасности.

Отто презрительно фыркнул.

– Послушайте этого болвана! Мы здесь, в сотне миллионов лет от нашего мира, наш корабль потерпел крушение, падает на Землю, но все в порядке. Иик в безопасности!

– Это моя вина, что мы попали в такую переделку, – с горечью сказал Курт. – Я должен был принять во внимание возможность второго спутника.

– Дьяволы космоса, откуда нам было знать, что у Земли есть две луны? – воскликнул Отто. – Об этом никто не мог догадаться.

 

– У нас есть около шести часов, парень, прежде чем мы упадем на Землю. Мы ударимся со скоростью, которая уничтожит нас, если только мы не сможем каким-то образом остановить наше падение.

Быстрый переход