Изменить размер шрифта - +
 — С полчаса тому назад я как будто слышал шаги внизу на улице, но сюда на гору никто не поднимался.

Фрэнсис кратко рассказал ему в чем дело.

— Нет, — медленно ответил полисмен, — сюда его они не могли затащить, а это единственная дорога в каменоломню. Мне кажется, что вас нарочно сбили с пути. Если вы подождете, пока я достану свой велосипед… он стоит тут за углом, я отправлюсь с вами.

На обратном пути Фрэнсис подробно ему рассказал все происшествие.

— Это обман, — утверждал полисмен, — для чего им было себя утруждать указывать вам дорогу? Не подозреваете ли вы кого-то из ваших знакомых?

Фрэнсис молчал. Он теперь понял, почему Сноу решил вернуться. Дорога шла под гору и через десять минут уже показался дом.

— Я думаю, что Петер… — начал было Фрэнсис.

Тррах!.. Тррах!..

Два револьверных выстрела раздались в тишине.

Тррах!.. Тррах!.. Тррах!..

Полисмен вскочил на велосипед и помчался к дому.

Они больше не слыхали выстрелов и, подойдя к калитке, застали Сноу и полисмена за оживленной беседой.

— Все в порядке!

Сноу произнес это подчеркнуто весело.

— Что с отцом? — все же волновалась Цинтия.

— Он в своей комнате, — заверил ее Сноу. — Я нашел его связанным у домика садовника.

Он взял девушку под руку и отвел ее в дом.

— Он вышел немного погулять в парке, — объяснил Сноу, — и они на него напали — эти негодяи, их было трое…

— Где они? — осведомился Фрэнсис.

— Удрали… в конце переулка их поджидал автомобиль.

Они вошли в дом.

— Петер у твоего отца, не беспокойся. Садись и выпей глоток вина… — она была очень бледна. — Я тебе все расскажу. Я с самого начала не поверил сердобольной записке. Подозрение мое еще усилилось, когда я не нашел никаких следов по дороге, и перешло в уверенность, когда мы нашли на дороге его шляпу. Конечно, это был трюк, чтобы выманить нас на улицу и за это время увезти твоего отца! Когда я вернулся, то снова начал поиски в саду, при этом забрел случайно в сарай у домика садовника и первое, что я увидел, был отец с платком во рту, привязанный к столбу. Едва я его освободил, как услыхал в саду голоса. Трое мужчин шли по направлению к калитке. Было слишком темно, чтобы узнать их, я выбежал и предложил им остановиться.

— Но мы слышали выстрелы, — сказала Цинтия.

Сноу улыбнулся.

— Это был их ответ. Я двинулся за ними. Они снова в меня выстрелили и я ответил им. Кажется, я в одного из них попал…

— Ты не ранен? — тревожно спросила она.

— Мисс Цинтия, — успокоил он ее весело. — Я цел и невредим!

— Я одного не понимаю, — удивлялся Фрэнсис, — зачем они хотели увезти отца?

Сноу, покачав головой, ответил:

— Да, это несколько странно… — Он вдруг остановился. — Посмотрим-ка в библиотеке, — предложил он и все трое направились в комнату.

— О, а я думал, что погасил огонь!

Действительно, пламя газового рожка трепетало от сквозняка.

Неудивительно, так как окно было открыто. Но дверь сейфа также была открыта и висела на одной петле.

— Вот зачем они нас выманили из дома, — сказал Сноу. — Это работа Уайтея и, надо сознаться, чистая работа!

 

Глава 19

 

— Ну, возьми меня с собой, — просил молодой человек, но Сноу отрицательно покачал головой.

Быстрый переход