Изменить размер шрифта - +

— Ты останешься здесь.

На нем было плотное автомобильное пальто и кепка.

Цинтия приготовила ему чай.

Он посмотрел на часы.

— Час ночи, — сказал он, — а вот и машина.

Они услыхали шум подъезжавшего к парадным дверям автомобиля, и через некоторое время в комнату вошел полисмен.

— Простите, сэр, что я задержался, но не так легко было собрать людей. Мы телефонировали во все участки. Все дороги, ведущие в Лондон, теперь под контролем.

Сноу попрощался с Цинтией, вскочил в автомобиль, и вскоре он уже мчался по шоссе.

Автомобиль летел, как гоночная машина, и лишь подъезжая к Лондону, они замедлили ход.

Когда они повернули на Левисхэй-Хайг-Роад, им стали махать красным фонарем, и шофер остановил машину. К ним подошли два полисмена. Сноу предъявил удостоверение.

— Другая машина была замечена?

— Нет, сэр, — докладывал полисмен, — машина с четырьмя мужчинами была замечена проезжающей сквозь тоннель Блэкваля в половине первого ночи, но тогда еще не были поставлены посты.

Сноу поблагодарил сержанта и они отправились дальше в город. Так как Сноу хорошо знал адреса Ламбэра и Уайтея, то машина остановилась в конце улицы, где находилась гостиница Уайтея.

— В конце Нортумберленд-Авеню вы найдете кафе, — сказал он полисмену, — Перекусите там и возвращайтесь через четверть часа.

Улица, где находилась гостиница, была совершенно пустынна. В Лондоне в эту ночь и в предыдущий день дождя не было, так что мостовая была совершенно суха. Прежде чем позвонить, Сноу с помощью фонарика обследовал ступеньки, ведущие в гостиницу, но ничто не указывало на то, что сюда недавно кто-нибудь приходил с вымазанными глиной ботинками.

Он позвонил, и к его удивлению дверь тут же открылась. Швейцар, который обыкновенно в это время досматривает третий сон, на этот раз, видно, поджидал кого-то.

Наверное, Сноу не был тем, кого ждали, так как он сейчас же взял дверь на цепочку.

— Сэр? — спросил он подозрительно.

— Я бы хотел получить комнату на ночь, — ответил Сноу. — Я только что приехал с континента.

— Что-то вы поздно немножко, — удивился швейцар, — экспресс прибыл еще в одиннадцать часов.

— О, я прибыл через Ньюхевен, — вывернулся Сноу в надежде, что швейцар этой дороги не знает.

— Не знаю, найдется ли у нас комната, — уклончиво заметил швейцар. — Ваш багаж?

— Он еще на вокзале.

Сноу вынул бумажник, достал из него пачку банкнот и, передавая одну из них швейцару, сказал:

— Вы слишком разговорчивы по ночам, милейший. Возьмите эти пять фунтов в счет платы и вычтите из них себе за беспокойство, которое я вам причинил.

Швейцар сразу же избавился от подозрительности.

— Вы поймите меня, сэр, — болтал он, ведя ночного гостя по лестнице, — что я…

— О, вполне, — перебил его Сноу. — Где вы меня поместите, на третьем этаже?

— Третий этаж занят, сэр. Когда вы позвонили, я думал, что это возвращается тот самый господин со своим другом…

— Из ресторана, должно быть?

— Он заходил уже раз, так… с час тому назад, но потом снова вышел по делу.

На втором этаже швейцар открыл одну из дверей.

— Это здесь, сэр.

Он зажег огонь в камине.

— Не прикажете ли еще чего-нибудь, сэр?

— Нет, благодарю вас.

Швейцар не уходил.

— Может быть, у вас все-таки есть какое-нибудь желание, не прикажете ли чаю?

— Нет, благодарю вас, — буркнул Сноу и начал снимать пальто.

Быстрый переход