Изменить размер шрифта - +

— Ты на что намекаешь? Что я тебя преследую? Что я какой-то там… извращенец?

— Нет, конечно, я не имею в виду ничего подобного.

— Я просто пришел на ланч, как и ты. А что еще люди делают в ресторанах? И, так уж вышло, мы оказались там одновременно. — Сэм вздыхает. — Может, не надо этого говорить, но когда я увидел тебя, то подумал, что это знак.

— Какой знак?

Он пожимает плечами:

— Что между нами есть связь.

Я разражаюсь смехом. Сэм резко вскидывает на меня глаза, но потом широко улыбается.

— Знаю, глупо, — говорит он.

— Нет, мило. Правда.

— Ты не ответила на мой вопрос.

— Отношения у нас профессиональные, Сэм. Пусть, пожалуйста, пока так оно и останется. Вот закончим работу — роман — и посмотрим, чего нам еще хочется. В личной жизни.

Он смотрит вниз, и теперь уже я тянусь к нему и накрываю ладонью его руку.

— Ушам своим не верю, — говорит Сэм.

— Чего вдруг? — Я медленно убираю руку.

— Дело в том вечере в гостях у Лизы и Акила?

Я смотрю в его расстроенное лицо.

— Отчасти. Думаю, мы слишком поторопились и твои друзья оказались не готовы. — Я улыбаюсь, потому что это на самом деле забавно. — Скажи, Сэм, когда ты развелся с Барбарой? Давно?

— При чем тут это?

— Просто ответь на вопрос.

Он больше на меня не смотрит.

— Мы пока не разведены. Но я собираюсь обратиться к юристу и запустить процесс. Причем скоро, совсем скоро.

— Понятно. Тогда скажи, сколько вы не живете вместе? Вы ведь разъехались, так?

— Да уж конечно разъехались! За кого ты меня принимаешь? — Сэм резко встает, и теперь он злится. — Мы не живем вместе с конца прошлого года. И вообще, кто бы спрашивал? Сколько времени вы сами одиноки, миссис Ферн? — Он перестает расхаживать по кабинету и смотрит на меня триумфатором, а на губах у него играет неприятная ухмылка.

Да уж, похоже, я загнала себя в трудную ситуацию, а все потому, что в какой-то момент не сумела сдержать эмоций. Но передо мной человек, который пишет мою книгу, поэтому я не могу позволить себе все бросить и начать заново с другим.

— Сядь, — говорю я и похлопываю по дивану рядом с собой.

Сэм стоит, где стоял. Потом складывает руки на груди и спрашивает:

— Ты собираешься к нему вернуться?

От неожиданности я вскидываю голову:

— Что-что?

Сэм подается вперед:

— Ты намерена вернуться к мужу? И поэтому говоришь мне, что уезжаешь?

Даже не знаю, смеяться мне или плакать, и качаю головой, переполненная неверием и разочарованием.

— Не надо так. Пожалуйста.

— Чего не надо?

— Не веди себя как мудак. Сядь.

И Сэм идет на попятную. Руки падают вдоль тела, а сам он словно сдувается и тяжело плюхается рядом со мной на диван. Наши ноги соприкасаются, и я беру его за руку.

— Когда мы были у Лизы с Акилом, мне показалось, что ваши отношения с Барбарой не совсем в прошлом. И что тебе еще слишком рано впускать в жизнь другого человека. Твои ближайшие друзья к этому не готовы. Зачем ты так поступил, Сэм?

— Зачем привел тебя к ним?

— Да. И зачем вообще все это?

— Слушай, ты ведь сама Эмма Ферн! Не каждый день у меня бывают свидания с женщинами твоего калибра. — Он с кривой улыбкой поворачивается ко мне.

Сердце у меня падает.

— Я уеду ненадолго, может на неделю, — сообщаю я.

Быстрый переход