Изменить размер шрифта - +
Набери меня завтра вечером, хорошо? Я возьму трубку и скажу, когда смогу с тобой встретиться. Но мне кое-что от тебя нужно, Кэрол.

— Да? Что именно?

— Джим спер у меня одну вещь. Мою старую трубку. Показал мне ее в тот день, когда уходил, и унес с собой. Наверное, она где-то в его вещах. Она мне нужна.

Кэрол смотрит на меня чуть расширившимися глазами.

— А что за трубка?

— Айфон. В таком жестком защитном чехле со зверушками. Не видела?

— Не помню ничего такого. Трубка точно у Джима?

— Точно.

— Эмма, а это действительно так уж важно? Вдруг я не найду никакого айфона?

— Найдешь, — улыбаюсь я, — я в тебя верю.

Она горбится. Ей явно хочется получить обратно свой телефон и не хочется ничего делать в качестве ответной услуги.

— Завтра вечером?

— До послезавтра я в хранилище не пойду, так что да, созвон завтра вечером. А время встречи обговорим потом.

— О’кей, — неохотно соглашается Кэрол, — позвоню тебе завтра вечером.

Потом она быстро целует меня в щеку и уходит. Я прикасаюсь рукой к тому месту, которого коснулись ее губы.

Как странно. Не пойму, на публику она играет, что ли? Мол, две подружки случайно столкнулись на улице. Я смотрю, как Кэрол исчезает за углом. Когда мы встретились вот так впервые, я не спросила ни себя, ни ее, откуда она появилась.

Но сейчас мне любопытно, ведь вокруг нет ни укромных закутков, ни темных переулков, ни подворотен, и все же Кэрол вдруг словно материализовалась из сгустившихся теней. Может, она высматривала меня из «Старбакса» в доме на противоположной стороне улицы? Сидела у окна, боясь отвернуться, чтобы я не проскочила мимо незамеченной? А потом перебежала дорогу у меня за спиной?

 

* * *

— А я и забыла об этом ресторане, — говорю я, окидывая взглядом интерьеры «Ла массерии». — Бог знает сколько тут не была.

— Ну, как видишь, здесь все по-прежнему, — замечает Фрэнк, просматривая меню. — Что закажешь?

— Не знаю пока. — Я смотрю на соседний столик. — Наверное, суп.

— La zuppa del giorno! — величественно обращается к официанту Фрэнки, заставив меня улыбнуться.

Он опускает меню, и мы снова остаемся одни.

— У тебя все хорошо?

— Конечно, почему ты спрашиваешь?

— Вид у тебя немного растерянный.

— Ну, раз уж ты поинтересовался… — И я излагаю Фрэнки свою версию расставания с Джимом, благо теперь это дается мне легко: напрактиковалась. Вдобавок я рассказываю о своем финансовом положении, свалив всю вину на мужа-экономиста.

Фрэнк качает головой.

— Очень тебе сочувствую, Эмма. Тяжелая ситуация.

Я выдаю набор общепринятых замечаний о том, что жизнь-то идет и что ни делается, все к лучшему, судьбы не избежать, а чему быть, того не миновать, пока банальности не заканчиваются, а потом сообщаю:

— Отчасти поэтому я и хотела увидеться. Думала про твой пляжный дом.

— Правда? А почему?

— Мне нужно где-то пожить, и вот…

— Ох, Эмма! — Фрэнки хватает меня за руку. — Ты без квартиры осталась? Джим попросил тебя съехать? Что ж ты раньше не сказала!

Я начинаю смеяться.

— Нет, конечно, что ты, ничего подобного. Как раз Джим и съехал из квартиры. Мне просто хочется сменить обстановку. — Я вовремя прикусываю язык, чтобы не ляпнуть: «Мне просто хочется побыть одной», что не имеет смысла, ведь я и так одна.

Быстрый переход