Набери меня завтра вечером, хорошо? Я возьму трубку и скажу, когда смогу с тобой встретиться. Но мне кое-что от тебя нужно, Кэрол.
— Да? Что именно?
— Джим спер у меня одну вещь. Мою старую трубку. Показал мне ее в тот день, когда уходил, и унес с собой. Наверное, она где-то в его вещах. Она мне нужна.
Кэрол смотрит на меня чуть расширившимися глазами.
— А что за трубка?
— Айфон. В таком жестком защитном чехле со зверушками. Не видела?
— Не помню ничего такого. Трубка точно у Джима?
— Точно.
— Эмма, а это действительно так уж важно? Вдруг я не найду никакого айфона?
— Найдешь, — улыбаюсь я, — я в тебя верю.
Она горбится. Ей явно хочется получить обратно свой телефон и не хочется ничего делать в качестве ответной услуги.
— Завтра вечером?
— До послезавтра я в хранилище не пойду, так что да, созвон завтра вечером. А время встречи обговорим потом.
— О’кей, — неохотно соглашается Кэрол, — позвоню тебе завтра вечером.
Потом она быстро целует меня в щеку и уходит. Я прикасаюсь рукой к тому месту, которого коснулись ее губы.
Как странно. Не пойму, на публику она играет, что ли? Мол, две подружки случайно столкнулись на улице. Я смотрю, как Кэрол исчезает за углом. Когда мы встретились вот так впервые, я не спросила ни себя, ни ее, откуда она появилась.
Но сейчас мне любопытно, ведь вокруг нет ни укромных закутков, ни темных переулков, ни подворотен, и все же Кэрол вдруг словно материализовалась из сгустившихся теней. Может, она высматривала меня из «Старбакса» в доме на противоположной стороне улицы? Сидела у окна, боясь отвернуться, чтобы я не проскочила мимо незамеченной? А потом перебежала дорогу у меня за спиной?
* * *
— А я и забыла об этом ресторане, — говорю я, окидывая взглядом интерьеры «Ла массерии». — Бог знает сколько тут не была.
— Ну, как видишь, здесь все по-прежнему, — замечает Фрэнк, просматривая меню. — Что закажешь?
— Не знаю пока. — Я смотрю на соседний столик. — Наверное, суп.
— La zuppa del giorno! — величественно обращается к официанту Фрэнки, заставив меня улыбнуться.
Он опускает меню, и мы снова остаемся одни.
— У тебя все хорошо?
— Конечно, почему ты спрашиваешь?
— Вид у тебя немного растерянный.
— Ну, раз уж ты поинтересовался… — И я излагаю Фрэнки свою версию расставания с Джимом, благо теперь это дается мне легко: напрактиковалась. Вдобавок я рассказываю о своем финансовом положении, свалив всю вину на мужа-экономиста.
Фрэнк качает головой.
— Очень тебе сочувствую, Эмма. Тяжелая ситуация.
Я выдаю набор общепринятых замечаний о том, что жизнь-то идет и что ни делается, все к лучшему, судьбы не избежать, а чему быть, того не миновать, пока банальности не заканчиваются, а потом сообщаю:
— Отчасти поэтому я и хотела увидеться. Думала про твой пляжный дом.
— Правда? А почему?
— Мне нужно где-то пожить, и вот…
— Ох, Эмма! — Фрэнки хватает меня за руку. — Ты без квартиры осталась? Джим попросил тебя съехать? Что ж ты раньше не сказала!
Я начинаю смеяться.
— Нет, конечно, что ты, ничего подобного. Как раз Джим и съехал из квартиры. Мне просто хочется сменить обстановку. — Я вовремя прикусываю язык, чтобы не ляпнуть: «Мне просто хочется побыть одной», что не имеет смысла, ведь я и так одна. |