С чего все началось?
— Он… он позвонил, чтобы договориться о встрече.
— Когда?
— Несколько месяцев назад. Пять или шесть.
— Значит, с полгода?
— Да. Я, Эмма, человек занятой. У меня не было времени немедленно взяться за его проект. Нужно было разгрести другие дела.
— Не уверена, что вы и дальше останетесь таким занятым, Сэм. Как он на вас вышел?
— Не знаю, он не сказал. Но ему требовался самый лучший призрак с проверенным послужным списком, так он сформулировал.
— Но почему? Почему вы вдруг согласились так кошмарно меня подставить? Я не сделала вам ничего плохого, даже о существовании вашем до того дня не знала. Зачем вы так со мной обошлись?
— Все было совершенно иначе. Ваш муж сказал, что вы в очень тяжелой ситуации, поскольку сильно настрадались в последнее время, а он хочет вам помочь. Я ответил, что вы сами должны обратиться ко мне напрямую, а он заявил, что вы никогда на такое не пойдете. Вы ведь профессионал, и вам даже в голову не придет просить о помощи кого-то вроде меня.
— Призрака.
— Писателя-призрака.
— Он вам заплатил?
— Конечно, заплатил — за то, чтобы я с вами познакомился. И предложил сценарий, в котором мы могли бы выпить кофе и побеседовать. Он сказал, больше от меня ничего не потребуется. Вы действительно нравитесь мне, Эмма. Я в восторге от вашей книги и понимаю, как тяжела может быть жизнь в вашем положении.
— В моем положении? — отшатываюсь я.
— Вы ведь лауреат престижной премии. Им часто приходится туго, я же вам говорил. Мне было лестно, когда ваш муж попросил меня о содействии. Простите, но вы ведь Эмма Ферн. Кто не ухватился бы за такой шанс?
— Так он велел вам зазвать меня на кофе, и что дальше?
— А дальше я должен был представиться и дать вам свою визитку. А дальнейшее зависело только от вас. Вот и все. Он сказал, если вы со мной не свяжетесь, значит, делу конец.
— Ну да, конечно, — презрительно усмехаюсь я.
— Это правда, Эмма.
Подавшись вперед, я тычу пальцем ему в лицо; еще чуть-чуть — и глаз бы выколола:
— Не заводите тут разговоры о правде, Сэм. Даже слова такого не произносите.
— Извините.
— А дальше что?
— А дальше ничего, на этом все. Вы мне позвонили, мы стали вместе работать, и это замечательно, Эмма. На самом деле замечательно. Все ведь в порядке, правда?
— Вы, наверное, шутите.
— Но я…
— Заткнитесь. Вопросы задаю я. Я заглотила наживку…
— Все было совсем не так.
— Тогда чего еще хотел мой муж?
— Чтобы я переслал ему наш контракт.
— Зачем?
— По его словам, он хотел ознакомиться с ним, убедиться, что условия вам подойдут. Мол, он спровоцировал нашу сделку и чувствует свою ответственность.
Я смеюсь. А потом вспоминаю, как Джим распинался, что якобы гордится мною, вспоминаю всю остальную ложь, сказанную в тот вечер. Он еще твердил, что я не должна сдаваться, должна писать и так далее и тому подобное.
Я встаю.
— Эмма, останьтесь, пожалуйста. Давайте поговорим.
— Больше никогда в жизни не хочу с вами разговаривать. — Я протягиваю руку: — Давайте сюда контракт.
— Нет, Эмма, послушайте…
— Я сказала, давайте сюда мой контракт. Все экземпляры, какие у вас есть. — Подбородок у меня дрожит. Если придется, я врежу этому человеку.
Сэм стоит с опустошенным видом. |