Изменить размер шрифта - +
Она рассказывает, что Джим уже открыто, не прячась, роется в ее вещах.

— Дай сюда свой одноразовый мобильник. — Я протягиваю руку.

— Нет! Зачем?

— Потому что это единственная улика, которая может тебя выдать. Я тебе его завтра верну, когда можно будет уже не беспокоиться. Ну же, Кэрол, давай сюда.

Ради всего святого, можно подумать, я ее мамочка! Убираю телефон в сумочку и внимательнее смотрю на Кэрол. Она так волнуется, что почти дрожит.

— Пожалуйста, возьми себя в руки, а иначе все запорешь, понятно тебе? Мы почти у цели, Кэрол, слышишь? Просто продержись денек.

Она снова кивает. Я провожу с ней еще какое-то время, развлекаю разговорами, чтобы она справилась с паникой, заставляю еще раз пересказать наш план. Когда мы добираемся до той части, где ей нужно подать заявление о пропаже Джима, она выпаливает:

— Я не смогу обратиться к копам!

Я раздраженно вскидываю руки.

— Почему вдруг? Кэрол, я не могу подать заявление, ты сама знаешь. Предполагается, что я вроде как с ним не вижусь и не желаю иметь ничего общего! И вдруг позвоню и сообщу, что муженек исчез, ну идиотизм же! Ведь он и без того уже исчез из моей жизни.

— Но ведь это я арендую лодку!

— И что?

Она мотает головой, и я не могу придумать слов, чтобы ее переубедить. Ну почему, гадаю я, ей так трудно собраться с мыслями? И даже начинаю задумываться, не отменить ли все.

— А как насчет Терри? — спрашивает она.

— При чем тут Терри?

— Я могу послать ему письмо с ноутбука Джима, якобы он хочет встретиться. Мол, ему нужно время, но он готов вернуться к работе и во всем разобраться, как-то так.

— Допустим, — говорю я неуверенно.

— Можно назначить встречу на четверг. Когда Джим не придет, Терри забеспокоится. Кстати, давай ты позвонишь ему в пятницу? Подашь идею, так сказать.

— Нет, Кэрол, так дело не пойдет. Терри не станет писать заявление о пропаже. Если ты не сможешь, надо все отменять.

Она медленно кивает.

— Помни, как мы договорились. После того как мы причалим, Джим, — я изображаю в воздухе кавычки, — попросит тебя высадить его из машины и скажет, что хочет прогуляться. И вы договоритесь встретиться дома. Так даже лучше, разве ты не понимаешь? Как будто он сам все это спланировал.

Кэрол все кивает, явно обдумывая мои слова.

— Но мне нравится мысль о том, чтобы написать Терри от имени Джима. Думаю, стоит это проделать.

— Ты знаешь его пароль? — спрашивает она. — Вроде бы ноутбук у него запаролен.

— Извини, но тут тебе придется выкручиваться самой.

Она опять принимается ковырять заусенцы: похоже, выдумывает отговорку. Я беру ее за плечи:

— Включайся в дело, Кэрол. Поняла меня? А иначе ты сама по себе, и от меня помощи не жди, ясно?

Она не смотрит на меня, но все-таки покорно кивает и вздыхает.

— Ладно, — говорю я, — давай еще разок пробежимся по плану.

 

ГЛАВА 20

 

Я попросила Кэрол отдать мне мобильный, потому что это разумно. Рискованно таскать его с собой. Если Джим найдет секретный телефон, всему конец. Но в результате у Кэрол нет возможности со мной связаться, и нам обеим остается лишь надеяться, что все идет по плану.

Я выхожу на станции железной дороги Лонг-Айленда вскоре после шести тридцати утра. Снимаю худи, убираю в рюкзак, прячу хвостик под бейсболку — так я больше похожа на Кэрол. Бодрым шагом направляюсь к причалу.

Еще рано, и на пирсе почти никого, кроме пары бегунов. С собой у меня небольшой портативный холодильник, который на самом деле — просто реквизит: я хочу, чтобы меня принимали за Кэрол, которая готовится к выходу в море.

Быстрый переход