Раньше все свое время и все силы она отдавала своим ученицам – была сначала преподавателем, а потом и директором в небольшой местной гимназии для девочек, – однако с появлением на свет Шона Мей оставила свою работу и занялась воспитанием внучатого племянника. Но годы, проведенные за учительским столом, прошли не впустую – она стала замечательным педагогом, и высоким IQ Шон был обязан только ей. Хотя большую часть времени они находились в перемирии.
Лаклан никогда не говорил об этом, но Клэр подозревала, что именно благодаря существованию тети Мей Серина не стала настаивать на получении полной опеки над сыном – справиться с Шоном было нелегко, так зачем же утруждать себя, если уже есть замечательная наставница, которая в состоянии привить ребенку не только все необходимые знания, но и представления о том, как вести себя?
Так что вместо нормальной ситуации, когда ребенок живет с матерью, а на каникулы отправляется к отцу, Шон Хьюитт попал в прямо противоположную ситуацию, и это удовлетворяло абсолютно всех, если не считать того, что время от времени Мей Хьюитт была не прочь потанцевать на могиле внучатого племянника.
– Клэр, дорогая! Как я рада вас видеть!
Мей мелкими шажками спустилась с веранды и заключила Клэр в объятия. Это была высокая женщина с рыжеватыми волосами, тронутыми сединой. Однако, несмотря на внешнюю элегантность и ухоженность, было видно, что она родилась и выросла в поместье, постоянно находясь в самой тесной связи с землей.
Что она думала по поводу их отношений с Лакланом, Клэр не имела ни малейшего понятия. Мей никогда не говорила об этом, но всегда очень тепло относилась к Клэр и с удовольствием находилась в ее компании.
– Жарко, не правда ли? Надо будет спуститься к реке поплавать. Кстати, обед готов. Шон, тебе не следует садиться за стол в таком одеянии. И будь так любезен, сними с собак эти перья, хорошо?
Шон, казалось, был готов сейчас же ввязаться в жаркий диспут из-за сделанного ему замечания, но тут его отец положил ему на голову руку и сказал:
– Шон, жизнь полна совпадений.
– В самом деле? – кисло отозвался мальчик.
– Да. У меня, например, тоже не было ни малейшего понятия о племени несперсов до тех пор, пока несколько недель назад я не прочел о них книгу, где рассказывалось об их вольной жизни в Монтане. Ты прав, они были лучшими.
– Классно! А ты мне дашь почитать эту книгу?
– Нет, она слишком трудна для тебя, но кое-что я могу рассказать тебе, пока мы будем умываться. Например, об их тесном духовном сродстве с волками…
Отец и сын удалились, увлеченно обсуждая достоинства несперсов, сравнивая это племя с другими, совершенно довольные друг другом.
Мей улыбнулась им вслед и предложила Клэр рюмочку хереса.
– Нет-нет, спасибо. Лучше чего-нибудь безалкогольного.
– Сейчас. Садись, Клэр. Я принесу газировки.
Стол был установлен на веранде – покрытый красивой вышитой скатертью и заставленный фамильным фарфором и серебряными кольцами для салфеток. Каких только яств там не было! И холодные языки, и картофельный салат, и свежие овощи, и хрустящий хлеб, и луковый пирог, и много всего другого.
Клэр приняла из рук Мей высокий матовый стакан и шутливо спросила:
– Неужели вас оставили на эти три недели наедине с Шоном?
– Боже упаси! Я завтра отвожу его к Серине – на целых две недели. Правда, после этого он вернется еще более непослушным, чем раньше.
Клэр иронично улыбнулась:
– Если хотите, приезжайте ко мне на денек-другой. Целый день на пляже утомит его, и вы сможете немного отдохнуть.
Мей, не заметив, как вошел Лаклан, ответила:
– Только одна небольшая проблема – придется взять с собой его компьютер, а то он без него как медведь-шатун. |