Легкомысленная Ирочка хороша тем, что с ней легко. Коля воспитывал и зудел, водилось за ним такое качество — воспитывать и зудеть, она же пропускала его наставления мимо ушей. С точки зрения психологов, классическая пара: «взрослый — ребенок», то есть самая устойчивая конструкция для выстраивания семейных отношений. Может, потому они и не разбегались все эти годы. Пригоревшие котлеты, разбросанная по квартире одежда, неглаженые Колины рубашки, потерянные квитанции, ключи и документы — все это было замечательной дымовой завесой и релаксацией: Коля переключался на быт и выбрасывал из головы профессиональные проблемы.
— Федя! — встрепенулся Савелий и замахал руками.
Они наблюдали, как Федор подошел к стоящему за барной стойкой Митричу и обменялся с ним рукопожатием.
— Опоздание на тридцать минут, — заметил капитан.
— Но ведь пришел! — возразил Савелий.
— Коля, Савелий! Рад, рад! — Федор уселся на свободный стул. — Ну, жарища! Даже вечером чувствуется. А чего смурные? Савелий, как назвал сына?
— Уже? И ты молчал? — Капитан уставился на друга.
— Да нет, врачи говорят, еще две недели. Герман… назвали. Это Зося выбрала.
— Герман? Герман Савельевич… красиво. — Коля скривился. — Мне еще Леопольд нравится, как тот кот. Леопольд Савельевич!
— Зосе нравится Герман.
— На вкус и на цвет, как говорят… Герман — тоже красиво, — подытожил Федор. — Ты хоть задумываешься о том, капитан, что Савелий у нас самый продвинутый, двое ребятишек? А ты чего зеваешь?
— А ты? А вообще, имя парням должен придумывать отец, а дочкам — мать.
— Или наоборот, — заметил Федор.
Коля задумался, потом кивнул:
— Или наоборот. Что пьем?
К ним уже поспешал Митрич с графинчиком коньяка и блюдом фирменных бутербродов — с копченой рыбкой и маринованным огурчиком.
— За Германа! — сказал Федор. — За продолжателя рода!
— Аминь! — не удержался Коля.
— Что, уже? — обрадовался Митрич. — Что же вы молчите, ребята?
— Ждем, Митрич. Еще две недели, — ответил Федор.
Савелий покраснел от удовольствия. Отпил из рюмки, захлебнулся, закашлялся. Капитан открыл рот, чтобы сказать гадость, что-нибудь про перевод благородного продукта, но только вздохнул.
— Слушай, капитан, что там за история с убийством? — спросил Федор. — В городе всякое говорят — то ли было, то ли не было. На троллейбусной остановке.
— Убийство? У нас в городе? — охнул Савелий. — Какое убийство? Я ничего не слышал!
— А Зося? — иронически спросил капитан. — Тоже не слышала? Весь город на ушах!
Савелий пожал плечами.
— Не говорила… кажется. Ей сейчас не до этого.
— Ты, Савелий, живешь в параллельной реальности, — попенял другу капитан. — Ты вообще ни хрена не знаешь за своими бабскими книжками. Убийство было. Нашла труп бродячая собака в половине шестого утра, стала выть. На остановке второго троллейбуса, там еще старый каштан рядом и газетный киоск. Центр города, возле площади. Подошла уборщица, думала, спит, потрогала за плечо. Он и повалился. Просидел там всю ночь. Лисица говорит, смерть наступила между часом и двумя ночи.
Лисица был судмедэксперт, известный своим жизнерадостным характером и неизменно прекрасным настроением. |