— Если тебя беспокоит только это, я скажу, что выйти надо мне.
— Давай лучше…
Толчок встряхнул машину. Анжела застонала и схватилась за Говарда, когда их подбросило вверх и они рухнули вниз с такой силой, что подушки сидений заскрипели под тяжестью их тел.
— С тобой все в порядке? — поинтересовался он.
— Еще удерживаюсь.
— Я сейчас им скажу… — Он почувствовал, как машина повернула вправо, и ощутил неожиданное и удивительное спокойствие. Автомобиль покатил без рывков и толчков. Выглянув поверх макушки Кита, Говард увидел, что они выехали на шоссе.
— Слава Богу, — вздохнула Анжела.
— Ты все еще намерена терпеть до города? Туда, насколько мне известно, не менее десяти миль.
— Думаю, лучше потерплю. Если получится.
За спиной раздался храп Дорис. Затем она коротко ахнула и промурлыкала:
— А?
Анжела отпустила Говарда и подтянула ветровку вверх. Они вдвоем откинулись на спинку сиденья. Говард посмотрел на Дорис. Та протирала кулаками глаза.
«Удивительно, — подумал он. — Проспала такую тряскую дорогу, чтобы проснуться, как только машину перестало подбрасывать и раскачивать».
Дорис потянулась, затем повернулась и посмотрела в окно.
Говард отвернулся к Анжеле. Ветровка, прикрывавшая ее, ожила подвижными бугорками, когда та подсунула под нее руки, чтобы вернуть бюстгальтер на место. Руки ушли, остались только бугорки-двойняшки, выпятившие ткань, когда Анжела изогнулась дугой, чтобы застегнуть на спине застежки. Закончив, она тяжело опустилась на сиденье и похлопала Говарда по колену.
— Думаю, нам лучше…
— Эй! — вскрикнул Кит. — А вот кому-то чертовски не повезло.
— У них не такой надежный и неукротимый стальной конь, как мой, — заметила Лана.
— Спустило колесо, — проронил Глен.
За головой Дорис в окне Говард увидел темные очертания застывшего автомобиля.
— Слава Богу, мы не пробили ни одного колеса, — промолвила Лана. — Меня удивляет, как мы вообще остались с колесами после этой чудной дорожки.
— Нельзя ли съехать на обочину, — попросил Говард. — А то у меня скоро зубы поплывут.
— Высунь его из окна, — предложил Кит.
— Я серьезно.
— Мне бы тоже не помешало кой-куда сходить, — сказала Лана. Машина стала замедлять ход, свернула вправо и слегка накренилась, когда одна сторона съехала с проезжей части на обочину. Прохрустев несколько футов, она остановилась. — Все, кому надо сходить, — объявила Лана, — пусть сделают это сейчас. Потому что до города ехать еще минут двадцать.
Все четыре двери «Гранады» распахнулись.
Говард вышел из машины вслед за Анжелой. Пока она просовывала руки в рукава ветровки, он закрыл дверцу и увидел, как Лана сдвигается по переднему сиденью. Затем Анжела потянула его за руку, ведя в кусты на другой стороне дороги.
— Тебе не надо будет смотреть, — задыхаясь, прошептала она. — Просто постоишь рядом.
— Куда это вы, друзья, направляетесь?
Говард обернулся. Лана стояла возле машины и поверх нее глядела на них. Дорис ожидала рядом. Кит и Глен, обходя машину спереди, оглянулись через плечо.
— Извращенцы! — выкрикнул Кит.
Глен рассмеялся и покачал головой.
— К черту их! — бросила Анжела и, не выпуская его руки, нырнула в густой подлесок сразу за обочиной дороги. Ближайшая группа деревьев стояла слева. Она побежала к ним. Говард бежал рядом.
Почти у самых деревьев они перепрыгнули через глубокую колею: одновременно оттолкнулись от центрального возвышения и перемахнули через вторую рытвину. |