Изменить размер шрифта - +

   – Ну это еще бабушка надвое сказала, – отшутился Киран, смущенный такой оценкой.

   – У Алекс есть связи в художественном кругу!

   – Это мы уже проходили, – махнул рукой Киран Кэллахан.

   – Теперь иное дело, – заверил его Гай.

   – Так, постойте! О чем вы сейчас говорите? Я чего-то не знаю? – обеспокоенно спросила девушка.

   – Полагаю, очень многих вещей, – раздраженно объявил гость.

   – Что все это значит? – возмутилась она.

   – Ничего, Лана, – бросил Киран.

   – Вы с Алекс уже обсуждали возможность экспонирования твоих работ? – предположила Алана.

   – Мы обсудили с ней кое-что совершенно иное! – свирепея на глазах, объявил Киран.

   – Я и предположить не могла, что между вами все было настолько серьезно, – растерянно пробормотала девушка.

   – Давайте сменим тему, – с трудом взяв себя в руки, предложил Киран, усаживаясь за обеденный стол.

   – Я рассказала Гаю о нашем намерении сделать из «Шиповной гряды» туристическую достопримечательность.

   – Лана, сестренка, ты все еще не отказалась от этой бредовой идеи после того, как мы подсчитали, сколько придется вложить в этот проект прежде, чем он начнет приносить прибыль?! – стараясь быть крайне терпеливым, процедил старший брат. – А потом, не стоило бы забывать об отцовских склонностях. Или, может быть, ты считаешь, что пьяный разорившийся фермер – тоже часть экспозиции?

   – Не смей так говорить о нашем отце! – вспыхнула девушка. – Я уверена, он сумеет взять себя в руки. И это могло бы быть полезно для него. Папа почти не видит новых лиц. А общение может сыграть целительную роль.

   – Да он возненавидит все это. Его же ежесекундно будет коробить, если праздные чужаки будут слоняться по его земле и совать повсюду свои досужие носы. Попомни мое слово, Лана, ты напросишься на крупные неприятности, если не оставишь эту затею! – предостерег ее старший брат.

   – Так что, опять тупик? – растерянно спросила она.

   – Пора бы к этому привыкнуть, – злорадно проговорил Киран.

   – Да никакого тупика нет и в помине. Прекрати стращать сестру, – вмешался Гай Радклифф. – Я приехал для того, чтобы пригласить вас всех троих к себе на ланч. Жду вас завтра.

   Нам нужно многое обсудить. Обязательно привозите отца.

   – Мы постараемся его уговорить, но обещать ничего не будем… Да, Гай, насчет картины. Никаких денег. Забирай, если нравится. Она твоя.

   – Уж будь уверен, я найду способ отплатить тебе, братишка, – шутливо пригрозил Гай Радклифф. – Я обрамлю ее.

   – Как хочешь. Никогда не обрамляю своих работ. Овчинка не стоит выделки, – самокритично заметил Киран.

   – Да-да! Как еще мог отреагировать скромник Кэллахан, – съязвил Гай. – Но я тебе скажу, что в моем доме она займет достойное место… А через годы я с гордостью скажу: «Да, это Кэллахан. Он сам подарил мне эту картину, поскольку он мне друг, и я счастливчик, что близко знаком с ним».

   – Мечтать не вредно, – рассмеялся Киран Кэллахан.

   Глава четвертая

   На торгах Шерстяной биржи рухнули последние робкие надежды Кэллаханов.

Быстрый переход