– У меня для тебя сразу несколько новостей, дорогая, – тут же затараторила девушка, символически чмокнув Алану в обе щеки. – Подожди… Дай набрать побольше воздуха в легкие, – пошутила Роуз. – Кстати, отлично выглядишь, красотка. И этот загар тебянеобыкновенно красит. Мне всегда казалось, что когда девушка так загорела и подтянута, ей не нужно никаких одежд.
– Что ты такое говоришь, Рози, – смущенно пробормотала Алана.
Роуз Денби поставила на свободный стул свою шикарную итальянскую сумочку. Молоденькая девушка была исключительно элегантна. Говорить ей, что она хорошо выглядит, не имело смысла. Она и сама все про себя знала.
– Закажем вина? – спросила Роуз.
– Я за рулем, – отказалась Алана.
– А меня обещал подвезти Саймон, – отозвалась девушка, определяясь с заказом. – Мы сейчас с ним часто пересекаемся. Гай считает, что нам будет полезно поработать вместе. Не знаю, почему он так решил. Но ты же знаешь, Гай гений, с ним невозможно спорить. – Роуз рассмеялась, видимо, каким-то собственным мыслям, после чего продолжила все с той же очаровательной беглостью: – Гай предложил мне работу. Не на ферме, конечно. Я не настолько героическая личность, как ты, Алана. Хотя по твоему внешнему виду я делаю вывод, что нет ничего лучше для девушки, чем физический труд на природе. Не нужны никакие спортзалы с дурацкими тренажерами… В общем, Гай предложил мне поработать в его команде!
– Ты об этом хотела со мной поговорить? – уточнила Алана.
– В частности и об этом, конечно. Но это только одна новость.
– А есть и другие?
– И куда как интереснее этой, – заинтриговала ее Роуз Денби и прервалась, для того чтобы сделать заказ по карте вин, после чего вновь обратилась к своей кузине: – Бесспорно, это пойдет на пользу моей карьере. Согласись, смешно звучит из уст девушки, которая никогда ни о какой карьере и не помышляла… Но я же не могла отказаться,в самом деле. Это было бы совершенным свинством. Гаю Радклиффу не отказывают!
– Ты в этом уверена? – хитро спросила ее Алана.
– Ты скептик, Лана. Меня это не удивляет… Я согласилась, но я в растерянности.
– По какой причине?
– Из-за тебя, красавица. Из-за тебя…
– Не понимаю.
– Ты же знаешь, какая я бестолочь.
– Вовсе ты не бестолочь, Рози.
– Не спорь, Лана. Я бестолочь, и я неоднократно в этом убеждалась. А у тебя есть мозги, и они отлично варят. Ты всегда отлично училась, готовилась к поступлению в университет. А потом ты не понаслышке знаешь все эти фермерские штучки. Ты бы была на своем месте в этом деле, за которое еще неплохо, должна тебе сказать, платят.
– Во-первых, не уничижайся, Рози, тебе это не идет, – строго проговорила Алана. – А во-вторых, брось эти сомнения. Предложение о работе было сделано тебе, а не мне. Иты самаговоришь, что если Гай так решил, значит, так нужно. Я развеяла твои сомнения?
Роуз Денби отрицательно покачала головой.
– Рози, милая, я очень за тебя рада. Это отличный шанс. И даже если прежде ты о карьере не задумывалась, то просто было не время. А сейчас твой час настал. И докажи, им всем, что ты не бестолочь, а очень даже толковая юная леди, – напутствовала ее кузина постарше.
– Я нуждалась в твоем благословении, Лана. |