Изменить размер шрифта - +
Они очень нуждались в ласке и внимании. Им нужен был кто-то, кто мог бы проявить чуткость в трудную минуту, ободряюще улыбнуться и сказать, что все будет хорошо.

«Как здорово, что она будет нашей няней», – подумала Мэгги.

Незнакомка очень понравилась девочке, особенно ее глаза – голубовато-серые, как вечернее небо, а на свету казавшиеся сине-зелеными, как речная вода. Эти глаза были веселыми, живыми и в то же время какими-то загадочными, и Мэгги подумала, что новая няня должна оказаться хорошей рассказчицей. Мэгги было безразлично, насколько хорошо няня будет заботиться о порядке в их доме – для нее было главным, чтобы та умела интересно рассказывать всякие занимательные истории.

Из расположенного рядом дома вышла миссис Уилкокс, их соседка. Полицейский сразу же подошел к ней и стал задавать вопросы, пытаясь выяснить, что она видела и слышала.

– Я осмотрел вашу рану: вам нужно поехать в больницу, чтобы наложить швы, – сказал фельдшер, делая запись в своем журнале.

– Это ни к чему, – поспешил ответить Джон.

– А, понятно… Вам, наверное, нужен шрам, чтобы выглядеть крутым парнем перед теми выродками, которых вы защищаете. Что ж, это ваше право. Только распишитесь вот здесь – в подтверждение того, что вы решили не принимать во внимание мой совет.

Мэгги увидела, как отец потянулся за ручкой, и сердце ее оборвалось.

– Нет, – прошептала она, и этот шепот прозвучал как крик.

Все посмотрели на Мэгги, миссис Уилкокс от удивления открыла рот, а Брейнер, выбравшись из какого-то укромного уголка, мигом подскочил к своей маленькой хозяйке.

– Не волнуйся Мэгги, со мной все в порядке, – сказал Джон и постарался улыбнуться, чтобы успокоить ее.

На его лице и белой рубашке виднелись пятна подсохшей крови.

– Да, да, ничего страшного, – подтвердил фельдшер. – Не переживай, девочка, твоему отцу ничто не угрожает: кровь уже остановилась, и рана сама затянется.

Джон оперся рукой о спинку стула, чтобы подняться, и Мэгги почувствовала, что сейчас разрыдается.

– Не вставай! – закричала она. – Ты не должен двигаться! Тебе нужна медицинская помощь.

– Мэгги, я прекрасно себя чувствую, – заверил Джон, притянув к себе дочь и обняв ее. – Не бойся, ничего страшного со мной не случится. Это всего лишь поверхностный порез.

– Сядь, папа, – Мэгги заплакала, пытаясь усадить отца обратно на стул. – Позволь им зашить твою рану! Пожалуйста, папа, прошу тебя.

– Я думаю, что она права, – мягко вмешалась в разговор до сих пор молчавшая новая няня. – Ну, почему вы не хотите, чтобы вам наложили швы? Это займет не так уж много времени. И вашей дочери от этого будет гораздо спокойнее.

Мэгги все еще дрожала и всхлипывала в объятиях отца, но размеренный, ласковый голос няни подействовал на нее успокаивающе. Несомненно, эту женщину привело к ним провидение. Благодаря ей жизнь отца теперь была вне опасности, и Мэгги сразу же прониклась симпатией к своей новой няне и почти полюбила ее.

– Как ваше имя? – голос отца прозвучал сухо и холодно. Он привык к тому, что его не любили, и поэтому разговаривал со всеми строгим официальным тоном, еще больше отталкивающим людей.

– Кейт, – ответила женщина. – Меня зовут Кейт Хэррис.

– Прекрасно, Кейт Хэррис, – голос отца стал совсем ледяным. – Сейчас мне наложат швы, а вы тем временем отправьте детей в школу. Их зовут Мэгги и Тедди. Миссис Уилкокс, не могли бы вы помочь нашей новой няне?

– Конечно, Джон, – ответила миссис Уилкокс.

Быстрый переход