Тарета указала пальцем на брата, сосущего материнскую грудь.
– Дети едят молочко, как Фаралин. Если мама маленького орка умерла, значит, он не может пить ее молочко.
Таммис несколько секунд глядел на дочь, а затем на его усталом лице медленно появилась улыбка.
– Устами младенца… – прошептал он, а затем прижал Тарету к себе так крепко, что та пискнула.
– Таммис… – тревожно одернула его Кланния.
– Дорогая, – произнес он, придерживая Тарету одной рукой, а второй потянулся к жене через весь стол. – А ведь Тари права! Какими бы варварами орки ни были, они тоже кормят своих детей, как и мы. Судя по всему, орочьему детенышу не больше пары месяцев. Неудивительно, что он не ест мяса. У него даже зубки еще не прорезались… – Он замялся, но Кланния побледнела, будто уже знала, что он собирается сказать.
– Ты ведь не… ты не можешь просить меня…
– Подумай, что это принесет нашей семье! – воскликнул Таммис. – Я прослужил Блэкмуру десять лет и никогда еще не видел его настолько увлеченным. Если орк выживет благодаря нам, у нас будет все, о чем только можно мечтать!
– Я… я не могу, – запинаясь, проговорила Кланния.
– Не можешь что? – спросила Тарета, но никто не обратил на нее внимания.
– Пожалуйста! – взмолился Таммис. – Это совсем ненадолго.
– Они – чудовища, Там! – вскричала Кланния. – Чудовища! А ты… ты хочешь, чтобы я… – она прикрыла лицо рукой и зарыдала.
Младенец невозмутимо продолжил сосать грудь.
– Пап, почему мама плачет? – с тревогой спросила Тарета.
– Я не плачу, – глухо ответила Кланния. Затем вытерла лицо и вымученно улыбнулась. – Видишь, милая? Все хорошо. – Посмотрела на Таммиса и сглотнула комок в горле. – Твоему папе от меня кое-что нужно, вот и все.
Однажды, когда Тралл уже научился самостоятельно есть мерзкое месиво из крови, коровьего молока и овсянки, в дом явились трое вооруженных стражников и вырвали малыша из рук Тареты. Девочка кричала и протестовала, но единственным ответом на все ее мольбы стала лишь грубая пощечина.
Чтобы успокоить дочь, Таммис взял ее на руки и поцеловал бледную щечку в том месте, где еще виднелся красный отпечаток ладони. Спустя некоторое время Тарета затихла и, будто послушное дитя, которым всегда хотела казаться, дала слово никогда не упоминать о Тралле иначе, кроме как в самых общих чертах.
Но вместе с этим она поклялась никогда не забывать об этом странном создании, почти ставшем для нее младшим братом.
Никогда.
– А что такое змея? – спросил Тралл.
Ему было всего шесть лет, однако он лишь немного уступал в росте своему учителю. Его крупные неловкие руки не могли правильно держать тонкий стилус, а глиняная табличка то и дело выпадала из его рук. Но юный орк был упрям и не собирался сдаваться, пока не освоит букву, которую Джарамин называл «Эс».
Глаза Джарамина мигнули за толстыми линзами очков.
– О, конечно, – сказал он скорее себе, чем Траллу. – Змея – это рептилия, у которой нет ног. Она похожа на эту букву.
Поняв, о чем говорит учитель, Тралл просиял.
– Как червяк, – сказал он. Мальчик частенько лакомился этими мелкими существами, когда они пробирались в его камеру.
– Да, она похожа на червяка. Попробуй еще раз, но теперь сам.
Чтобы сосредоточиться, Тралл даже высунул кончик языка. На глине возникла неровная закорючка, но он считал, что в ней вполне узнается буква «Эс», и, довольный собой, протянул табличку Джарамину. |