Книги Любовные романы Лора Патрик Повелитель ночи

Книга Повелитель ночи читать онлайн

Повелитель ночи
Автор: Лора Патрик
Язык оригинала: английский
Возрастное ограничение: 18+
Перевод: Самуйлов Сергей Николаевич
Изменить размер шрифта - +

Лора Патрик. Повелитель ночи

 

 1

 

 Самолет начал разбег по взлетной полосе, и Дерек Мэддиган со вздохом отвернулся. Вот и все. Впервые за последние шесть лет ребята улетели без него. Он знал, что рано или поздно это произойдет, что расставание неизбежно, но все равно оказался не готов к накатившей вдруг волне одиночества.

 Возвращаться в пустую квартиру не хотелось.

 Дерек взглянул на часы — половина десятого.

 До встречи с Бобби Стайлсом оставалось три часа, и их нужно было как-то убить. Он знал, что предложит Стайлс, и знал, что примет предложение, хотя, откровенно говоря, работать в паре с Бобби удовольствие не самое большое.

 — Сделай-ка мне «Черную жемчужину», — обратился Дерек к скучавшему за стойкой бармену.

 — «Черную жемчужину»? А что это такое? удивленно уставился на него белобрысый парень.

 — Не знаешь? Как же тебя сюда приняли? — Дерек покачал головой. — Ну слушай…

 Однако объяснить секрет приготовления знаменитого на весь Сидней коктейля он не успел — две половинки стеклянной двери едва успели разъехаться в стороны, пропуская в зал ожидания темноволосого мужчину лет тридцати в дорогом летнем костюме и с элегантным черным «дипломатом» в руке. Незнакомец огляделся и решительно направился к бару.

 — Посадка на рейс Сидней — Лос-Анджелес заканчивается. Просим не прошедших регистрацию пассажиров поторопиться, — объявил диктор-информатор.

 Брюнет с «дипломатом» покачал головой и недоверчиво посмотрел на часы.

 — Черт, — пробормотал он себе под нос и повернулся к бармену. — Вот что, приятель, плесни-ка мне бурбона, да побыстрее, а то как бы эта птичка не улетела без меня.

 Растерянный взгляд бармена заметался между двумя клиентами.

 — Извините, сэр, но вот этот джентльмен…

 — Не переживай, мне спешить некуда, — успокоил его Дерек.

 Брюнет благодарно кивнул.

 — Вы не летите?

 — Нет. — Дерек невесело усмехнулся. — Я свое отлетал.

 Незнакомец окинул его оценивающим взглядом, который в других обстоятельствах мог бы стоить ему разбитого носа, и на его лице появилось задумчивое выражение.

 — Извините, могу я обратиться к вам с небольшой просьбой? Видите ли, я улетаю, а в Сиднее у меня осталось одно дело… — Он не договорил, явно ожидая реакции Дерека, но тот молчал. — Пустяковое дело, оно отнимет у вас не более часа.

 Дерек вздохнул, и брюнет, вероятно истолковав вздох как намек на необходимость компенсации затрат, торопливо добавил:

 — Я заплачу вам двести долларов.

 — Ваш бурбон, сэр, — напомнил бармен.

 Брюнет поблагодарил его кивком головы, опрокинул стаканчик и извлек из внутреннего кармана пиджака дорогой кожаный бумажник.

 — Сдачи не надо. — Он положил на стойку крупную купюру и, повернувшись к Дереку, достал две бумажки по сто долларов. — Вы окажете мне любезность?

 — Что надо сделать?

 — Ничего особенного. Отправитесь по адресу, который я вам дам, и передадите записку.

 Согласны?

 Диктор повторил объявление, добавив в голос немного строгости.

 — Пишите, — коротко бросил Дерек.

 Брюнет похлопал себя по карману и чертыхнулся. На помощь ему пришел бармен, протянувший шариковую ручку и открытку с видом Сиднейской бухты.

Быстрый переход
Отзывы о книге Повелитель ночи (0)