Лора Патрик. Повелитель ночи
1
Самолет начал разбег по взлетной полосе, и Дерек Мэддиган со вздохом отвернулся. Вот и все. Впервые за последние шесть лет ребята улетели без него. Он знал, что рано или поздно это произойдет, что расставание неизбежно, но все равно оказался не готов к накатившей вдруг волне одиночества.
Возвращаться в пустую квартиру не хотелось.
Дерек взглянул на часы — половина десятого.
До встречи с Бобби Стайлсом оставалось три часа, и их нужно было как-то убить. Он знал, что предложит Стайлс, и знал, что примет предложение, хотя, откровенно говоря, работать в паре с Бобби удовольствие не самое большое.
— Сделай-ка мне «Черную жемчужину», — обратился Дерек к скучавшему за стойкой бармену.
— «Черную жемчужину»? А что это такое? удивленно уставился на него белобрысый парень.
— Не знаешь? Как же тебя сюда приняли? — Дерек покачал головой. — Ну слушай…
Однако объяснить секрет приготовления знаменитого на весь Сидней коктейля он не успел — две половинки стеклянной двери едва успели разъехаться в стороны, пропуская в зал ожидания темноволосого мужчину лет тридцати в дорогом летнем костюме и с элегантным черным «дипломатом» в руке. Незнакомец огляделся и решительно направился к бару.
— Посадка на рейс Сидней — Лос-Анджелес заканчивается. Просим не прошедших регистрацию пассажиров поторопиться, — объявил диктор-информатор.
Брюнет с «дипломатом» покачал головой и недоверчиво посмотрел на часы.
— Черт, — пробормотал он себе под нос и повернулся к бармену. — Вот что, приятель, плесни-ка мне бурбона, да побыстрее, а то как бы эта птичка не улетела без меня.
Растерянный взгляд бармена заметался между двумя клиентами.
— Извините, сэр, но вот этот джентльмен…
— Не переживай, мне спешить некуда, — успокоил его Дерек.
Брюнет благодарно кивнул.
— Вы не летите?
— Нет. — Дерек невесело усмехнулся. — Я свое отлетал.
Незнакомец окинул его оценивающим взглядом, который в других обстоятельствах мог бы стоить ему разбитого носа, и на его лице появилось задумчивое выражение.
— Извините, могу я обратиться к вам с небольшой просьбой? Видите ли, я улетаю, а в Сиднее у меня осталось одно дело… — Он не договорил, явно ожидая реакции Дерека, но тот молчал. — Пустяковое дело, оно отнимет у вас не более часа.
Дерек вздохнул, и брюнет, вероятно истолковав вздох как намек на необходимость компенсации затрат, торопливо добавил:
— Я заплачу вам двести долларов.
— Ваш бурбон, сэр, — напомнил бармен.
Брюнет поблагодарил его кивком головы, опрокинул стаканчик и извлек из внутреннего кармана пиджака дорогой кожаный бумажник.
— Сдачи не надо. — Он положил на стойку крупную купюру и, повернувшись к Дереку, достал две бумажки по сто долларов. — Вы окажете мне любезность?
— Что надо сделать?
— Ничего особенного. Отправитесь по адресу, который я вам дам, и передадите записку.
Согласны?
Диктор повторил объявление, добавив в голос немного строгости.
— Пишите, — коротко бросил Дерек.
Брюнет похлопал себя по карману и чертыхнулся. На помощь ему пришел бармен, протянувший шариковую ручку и открытку с видом Сиднейской бухты. |