Он улыбнулся Ксандеру, потрепал его по волосам и присел на корточки рядом с Зидантосом.
— Здесь Коланос, — сказал он.
— Я знаю. Мы видели его.
— Может, послать людей на корабль за оружием?
— Нет. Я сомневаюсь, что Коланос захочет неприятностей в бухте Толстого царя.
— Счастливчику лучше спать сегодня на «Ксантосе», — заметил Ониакус. — Коланос, может, и не отважится на открытый бой, но с удовольствием воткнет кинжал ему в спину в темноте. Ты предупредил Геликаона?
— Нет необходимости, — ответил Зидантос. — Он видел их. Я буду присматривать за убийцами. Но все же будь начеку, Ониакус. И предупреди людей покрепче. Другим ничего не рассказывай.
Зидантос встал, потянулся и ушел прочь. Ониакус усмехнулся встревоженному Ксандеру.
— Не беспокойся, малыш. Зидантос знает, что делает.
— Эти люди — наши враги? — испуганно спросил мальчик.
— На самом деле, они враги всех людей. Они живут грабежом, воруют, убивают. Затем хвастаются своей храбростью и честью. Но микенцы — странный народ.
— Аргуриос — микенец, но он спас мне жизнь, — возразил ему Ксандер.
— Как я уже говорил, они — странные люди. Но это был храбрый поступок. Нельзя сказать, что они лишены храбрости. Всего, что угодно: очарования, сострадания, жалости, но не храбрости.
— Но храбрость очень важна, &mda
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|