Откуда ты взял, что у него добрые намерения?
— У меня есть план, — дружелюбно сказал Саймон, — по которому вы должны будете занять место своей сестры.
От изумления Клер раскрыла рот, и верный рыцарь поспешил успокоить ее, пока она не закричала.
— Сколько человек ее охраняют? — деловито спросил он.
— Четверо. Они дежурят возле нее днем и ночью. В лагере нет никого, кто мог бы мне помочь. Вдвоем с вами мы, пожалуй, справились бы, но зачем, черт побери, вы притащили с собой эту обузу? — сказал Саймон, указывая взглядом на Клер. — Впрочем, не говорите ничего. Я наперед знаю все, что вы скажете.
Клер скинула со своего плеча руку Томаса и гневно прошипела:
— Я люблю свою сестру!
Саймон ответил ей одним лишь взглядом, но и его оказалось достаточно для того, чтобы Клер притихла. Тогда заговорил Томас:
— А ведь ваша правая рука в полном порядке, — заметил он.
— В порядке, — согласился Саймон, наклонился и поднял своей изуродованной правой оброненный в снег нож.
— Полагаю, что все остальные части вашего тела тоже в порядке.
— Не думаю, что лично вас это каким-то образом может касаться, — улыбнулся Саймон.
— Отчего же? Мне нравятся большие семьи. Я хочу иметь много детей, племянников и племянниц, — сказал Томас.
— Давайте сначала попробуем пережить ближайшие несколько дней, — ответил Саймон, — а потом уж подумаем о продолжении своего рода.
— Я пока еще девственница, — задиристо заявила Клер.
— Примите мои соболезнования, — сказал Саймон. — Но я могу вас заверить в том, что Томас устранит это недоразумение, как только у него выдастся свободная минутка. Правда, случится это, как я понимаю, не раньше, чем мы освободим вашу сестру.
— У брата Джерома не было времени, чтобы обвенчать нас, — сказал Томас. — Мы не могли терять ни минуты, когда леди Элис в опасности, и не успокоимся, пока не спасем ее.
— Не спасете ее? От кого, от ее мужа? — холодно спросил Саймон. — Не думаю, чтобы она пришла от этого в восторг. Куда вы денете ее, если вам удастся ее спасти, вы подумали? Вернете назад, в монастырь, или предложите ей жить вместе с вами?
— Я смогу защитить от лорда Ричарда их обеих, если именно это вас волнует, — сказал Томас.
— Я не думаю, что это понадобится, — С улыбкой ответил Саймон.
Томас мгновенно все понял и согласно кивнул головой.
— Тогда я отвезу ее туда, куда она захочет. Леди Клер не привыкла к тому, что на нее так долго не обращают внимания.
— Так что мы будем делать? — нетерпеливо спросила она. — Я не хочу, чтобы Элис еще одну ночь просидела в своей тюрьме на колесах.
— Сегодня уже поздно что-то предпринимать. Ночь на исходе, и Элис придется пока оставаться там, где она находится. Давайте наберемся терпения и попытаемся освободить ее завтра, когда поедем на ярмарку. Там, в толпе, вам будет проще скрыться вместе с Элис.
— У вас есть план? — спросил Томас, привыкший к порядку.
— Да, я думал о том, как это можно будет устроить, — ответил Саймон. — Главное — точный расчет. Ричард пока не подозревает, что Клер на свободе. Если он не увидит ее завтра, то так и будет считать, что она находится в Соммерседж-Кип, запертая под надзором в своей спальне, а вы, сэр Томас, решили приехать к нему на подмогу.
— Вы думаете, Ричард поверит? — с сомнением спросил Томас. |