Изменить размер шрифта - +
Лежал и не мог сдвинуться с места, проклиная себя за свою слабость.

Никогда, даже в те времена, когда он жил в монастыре, Саймон не был женоненавистником, скорее наоборот. Но здесь, в Соммерседж-Кип, он проводил свои дни в одиночестве и не брал себе на ночь женщин — даже служанок. А уж в своем нынешнем положении — и подавно. Ведь любые слухи моментально разносятся по всему замку, а Саймону это было ни к чему.

Нет, он будет ждать. Неизвестно, надолго ли хватит его терпения, но пока оно есть, он будет ждать. И для того чтобы доказать самому себе силу своей воли, он не овладеет Элис прямо здесь и сейчас.

Но настанет долгожданный день, и он сорвет — навсегда! — это уродливое коричневое платье, заберется с обнаженной Элис в постель и не вылезет оттуда несколько дней, а может быть, и недель. Пусть они провалятся ко всем чертям — и брат Джером с его наставлениями, и Ричард с его кровожадными планами.

Впрочем, отмахиваться от Ричарда не стоит. Надо подождать, чем закончится покушение Ричарда на жизнь нынешнего короля? Ведь если ему удастся, как он планирует, занять английский трон, власть самого Саймона станет почти безграничной. Ведь он будет не только придворным магом и советником нового короля, но и его шурином. Вот тогда-то у Саймона и в самом деле будет все, о чем он мечтал.

Он перевернулся на спину. Элис тут же придвинулась ближе, уткнулась головой ему в плечо. Саймон давно не испытывал такого наслаждения, а может быть, и никогда не испытывал. Так спокойно, тепло и уютно ему, пожалуй, было лишь много-много лет тому назад, в забытом уже детстве, когда у него еще были и родители, и свой дом, и надежды, и вера в справедливость всевышнего и доброту людей.

Саймон лежал, наслаждаясь покоем, но не переставал корить себя за свою расслабленность.

Но даже в таком состоянии, лежа в полудреме рядом с леди Элис, он сумел уловить первый шорох, первый признак приближающейся опасности. Опасность была смертельной. Он успел еще порадоваться, что не овладел раньше времени своей невестои, и теперь, по крайней мере, не оставит ее одну с будущим ребенком.

Опасность мгновенно отогнала прочь все мечты и мысли Саймона, и он весь превратился в слух, готовясь к схватке не на жизнь, а на смерть.

Он всегда принимал любой вызов и сейчас был готов ко встрече с врагом, которого обязан победить.

Победить, чтобы выжить.

 

 

Честный Ричард всегда славился своим умением подбирать людей. Его рыцари по праву считались самыми отважными и сильными во всей Англии, слуги — самыми преданными и умелыми, его придворный маг и чародей Саймон Наваррский наводил ужас на всю округу.

Саймон был уверен, что к нему в комнату крадется опытный в таких делах и хорошо вооруженный человек Ричарда. Зачем? Это тоже понятно. Найти — или заставить отдать — приготовленный смертельный яд, а затем убить самого Саймона как ненужного и опасного свидетеля. Впрочем, зная характер Ричарда, Саймон давно уже ожидал от него чего-нибудь подобного.

Он собирался с мыслями, продолжая лежать на широкой кровати. Элис спала рядом, доверчиво уткнувшись лицом ему в плечо. Их тела по-прежнему разделяло толстое меховое одеяло. Снова и снова Саймон благодарил судьбу за то, что она не позволила ему до сих пор овладеть Элис. Страшно подумать, что было бы, займись он с ней любовью в этот ночной час. Это могло бы отвлечь его настолько, что он превратился бы в легкую добычу, на радость Ричарду и его посланцу смерти.

Непрошеный гость, несомненно, попытается уничтожить мага, как только разыщет яд. Ричард хочет убить таким образом сразу двух зайцев: он избавляется от опасного свидетеля и снова обретает в целости и сохранности старшую сестру, которую может потом снова использовать в своих интересах, Человек, которого послал Ричард, должен быть хитрым, ловким, осторожным и жестоким.

«Кого же он послал? — размышлял Саймон.

Быстрый переход