Изменить размер шрифта - +
В-все четыре охранника отправились в-в п-погоню з-за н-ними.

    - Четыре? Лично я заметил только двух.

    - Д-воих уже н-нет, они п-погибли. Л-люди убили их к-камнями.

    - Какое зверство! - пробормотал циклоп, но едва ли не тут же добавил: - Впрочем, нет худа без добра. Происшедшее как-то повлияет и на отношение червей к ведьме.

    - З-здесь я с-с тобой с-согласен.

    Виккель стал и с интересом разглядывать покои Чунты.

    - Кому как не тебе знать эти места, Дик. Скажи, что мы должны взять?

    - Иди з-за м-мной.

    Они направились к огромному комоду. Виккель внезапно вскрикнул и тут же поднял с пола камешек, поранивший ему ногу.

    - Ты смотри! Да это же изумруд! - Он понес камень к морде Дика. - Они что - так повсюду и валяются?

    - Ко-конечно н-нет!

    Виккель на миг задумался.

    - Ты знаешь, приятель, мне кажется, что людей было не двое.

    - Д-да. З-здесь п-побывал и т-третий.

    - Совершенно верно. Пока охранники гонялись за людьми, кто-то лишил твою госпожу всех ее сокровищ.

    - Д-да! П-представляю, к-какую она р-рожу с-скорчит!

    Виккель рассмеялся

    - Ну а теперь, старик, давай и мы прихватим свою долю. Хуже ей от этого уже не будет.

    Глава девятнадцать

    Харскил осторожно выглянул из-за камня. Глазам его предстала странная картина: из узкого прохода, охранявшегося парой огромных червей, появилось двое циклоп и червь. Руки у циклопа были связаны, второй же конец веревки находился у червя во рту. Эта странная пара вскоре исчезла за поворотом. Харскил подозвал к себе Рыжего.

    - Ты шел слишком медленно, - сказала мышь. - Люди уже ушли.

    Харскил заскрипел зубами.

    - Куда ушли?

    - Они находятся неподалеку отсюда. Двое уже там, двое других направляются туда же. Наши разведчики сообщили мне, что первая пара отвлекала на себя внимание червей, вторая же пара в это время побывала в покоях ведьмы и вышла оттуда с каким-то тяжелым грузом.

    Харскил удивленно покачал головой. Оказывается, они еще и воры. Но ничего, после того, как мыши расправятся с людьми, а произойти это должно было совсем скоро он прихватит с собой и награбленные ими сокровища.

    - Показывай путь, - приказал Харскил Рыжему.

    Обе пары пришли в условленное место почти одновременно. Элаши и Лало несли с собой тяжелые мешки.

    - Удивительно! - засмеялся Лало. - И как это вы не заблудились?

    Тулл заскрипел зубами, Конан же изобразил на лице некое подобие улыбки.

    - Я смотрю, вы времени даром не теряли.

    - На это можно купить целое царство, - ответила Элаши. - Пока же я предпочту свою долю тебе. - Она протянула киммерийцу оба мешка.

    Конан покачал головой.

    - Мне и своей хватит.

    Он взял один из мешков и оценивающе прикинул, тяжелый ли он. К несчастью, мешок оказался слишком ветхим, и из него сверкающим потоком хлынули каменья.

    - Что ты наделал! - воскликнула Элаши.

    Не говоря ни слова, Конан присел, собрал горсть самоцветов и высыпал их в кошель, висевший у него на поясе.

    - А как же остальное? - изумился Тулл.

    - С меня достаточно и того, - ответил Конан. Сокровища сокровищами, но жизнь мне дороже.

    - Но ведь эти богатства...

    - Обесценятся, если мы не сможем выйти из пещеры.

Быстрый переход