Изменить размер шрифта - +

— Одну секунду. — Я достал из кармана ключи с пультом, направил его в сторону машины и нажал кнопку.

Томас сразу запрыгнул в салон, пристегнулся и с нетерпением наблюдал, как я неспешно обогнул автомобиль, сел за руль, перетянулся ремнем безопасности и включил зажигание. Панель приборов, позволявших водителю отслеживать десятки различных параметров работы машины, включая и навигацию, засияла огнями.

— Значит, чтобы воспользоваться джи-пи-эс, надо…

— Я сам разберусь! — перебил меня Томас и принялся вращать ручки, прикасаясь к дисплею. — Если мне нужно ввести адрес…

— Видишь эту штуковину? Ты просто…

— Понял, понял! Сначала указываем название города, так? — Он набрал слово «Маклин».

— Зачем тебе? — спросил я, поскольку брат знал, что приемная доктора Григорин находилась в Промис-Фоллзе.

— Мне просто хотелось посмотреть, какой маршрут это устройство выберет до Маклина в штате Виргиния.

— Зачем тебе понадобилась Виргиния? — удивился я. — Она в сотнях миль отсюда. Нам туда ехать целый день. А до врача всего десять минут.

— Я же не собираюсь действительно ехать туда. У меня там не назначено никаких встреч и нет других дел. Но мне любопытно, сумеет ли прибор выдать наилучший маршрут.

Томас внимательно изучал дисплей, причем увиденное как будто немного его расстроило.

— Отлично, — произнес он. — Теперь я введу координаты приемной врача. Так, Пеннингтон-стрит, дом 2654, кабинет 304.

— Тебе не нужно вводить номер кабинета. Мы же не почту ей отправляем. Мы к ней едем.

Брат отвернулся от навигатора и пристально посмотрел на меня.

— Считаешь меня тупым?

Задай этот вопрос кто-нибудь другой, он, наверное, прозвучал бы саркастически или даже враждебно. Но Томаса, похоже, это действительно интересовало.

— Нет, что ты! — возразил я. — Извини, если ты так это воспринял.

— Для тебя я и одеваюсь глупо. Я заметил. Ты насмехался над моей курткой. А теперь думаешь, что у меня ума не хватит справиться с этой штуковиной.

— Да нет же… То есть, конечно, с моей точки зрения, твоя курточка чуть ярче, чем следовало. Но я вовсе не считаю тебя глупым. А в маршрутах ты вообще разбираешься прекрасно. Давай вводи адрес доктора.

Томас ввел его и выждал несколько секунд, пока система производила расчеты.

«Следуйте по выделенному маршруту», — раздался механический компьютерный голос.

— Это Мария, — сообщил я, направляя машину вниз по подъездной дорожке.

— Кто?

— Так я называю женский голос своего бортового компьютера. Мария.

— А почему Мария?

— Мне показалось, что это имя подходит. Хотя, наверное, следовало бы назвать ее Греттен или Хейди. Но мне нравится Мария.

Когда я выруливал на шоссе, Томас продолжал смотреть на дисплей. Он и дальше практически не отводил от него взгляда.

— Проезжаем мимо Миллерс-лейн, — сказал он.

— Чтобы это выяснить, достаточно выглянуть в окно, — заметил я. — Можно тебя кое о чем спросить?

— Да.

— Как ты обнаружил папу? Для тебя не проблема вспоминать об этом?

— Эта красная линия… — Брат ткнул в дисплей пальцем. — Она и есть маршрут, который нам указывает прибор?

— Да. Так ты не возражаешь, если я задам тебе вопрос о том, как ты нашел папу?

— Что ты хочешь узнать?

— До или после того, как ты столкнул с него трактор, ты трогал какие-нибудь ручки или кнопки управления?

— Какие, например?

— Ключ зажигания или рукоятку, поднимающую лезвия.

Быстрый переход