Изменить размер шрифта - +

– Понимаю. Это очень любезно с вашей стороны, но…

Холлингсворт перебил девушку:

– Пожалуйста, выслушай меня, дорогая.

– Хорошо.

– Я не знаю, что с тобой произошло за то время, какое ты провела в плену у этих ужасных испанцев. Не известно мне и то, что связывает тебя с Марко Главиано. Но я уверяю тебя, моя дорогая, что какие бы кошмары не выпали на твою долю в прошлом, господь Бог ни в чем тебя не винит и я тоже.

Кристина криво усмехнулась.

– Вы очень проницательны, и я благодарна вам за ваше приглашение. Но дело в том, что я люблю Марко Главиано и никуда от него не уеду.

– О, моя дорогая! – с сожалением воскликнул Холлингсворт. – Вы не можете посвятить свою жизнь такому человеку! Он никогда не даст вам своего имени. Он не сможет забыть своих женщин и никогда не станет хорошим отцом.

Священник погладил девушку по руке.

– Если все дело в муже, то я счастлив буду подыскать для вас удачную партию в Англии, даже если… мм… ты находишься в деликатном положении. – Он откашлялся. – Прошу тебя, ты не должна меня стыдиться. Я – священник, моя дорогая, и ты можешь быть со мной откровенной.

Кристину невольно удивило то обстоятельство, что ее дядя так много знает.

– Вы очень щедры и великодушны, но ехать в Англию…

– Вот что я скажу тебе, моя дорогая. А почему бы тебе не проводить меня до Чарлс-тауна? Ведь в любом случае нам надо связаться с властями и попытаться пресечь на корню гнусную деятельность твоего опекуна.

Кристина нахмурилась.

– Думаю, что мы должны…

– Поедем со мной до Чарлс-тауна? Это даст тебе время все хорошенько обдумать в отношении Главиано и потом, если ты все так же не захочешь возвращаться со мной в Англию, то сможешь либо остаться в Чарлс-тауне, либо я сам отвезу тебя назад.

Кристина скептически нахмурилась.

– Не знаю, что вам и ответить. Сначала я должна поговорить с Марко.

Холлингсворт вздохнул и покачал головой.

– В чем дело?

Он печально посмотрел на девушку.

– Мне не хотелось бы снова говорить тебе о подобных вещах, моя дорогая, но я видел, как та испанка – Роза ее зовут, что-ли – пробиралась прошлой ночью в комнату Главиано. Я бы не советовал тебе заходить к этому негодяю сейчас. Ведь эти двое могут все еще…

 

– Дальше вы можете не объяснять! – оборвала его девушка. – Подлец Я все равно поговорю с ним. Если то, что вы сказали, окажется правдой, я заставлю этого самодовольного, лживого осла всю жизнь мучиться в аду!

– Кристина! – пришел в ужас Холлингсворт. – Ты должна взять себя в руки. Я против того, чтобы ты действовала под влиянием момента.

– Я все равно поговорю с Марко, – упрямо повторила Кристина. – Я… я просто не могу уехать с вами сейчас.

Холлингсворт вздохнул.

– Ну, что ж. Мне ясно, что ты очарована этим человеком и решила остаться здесь, на этом острове. Но хоть проводить меня до пристани ты можешь?

Девушка кивнула, понимая, что не должна вымещать свое плохое настроение на Джордже, который был ней так добр.

– Конечно. Когда вы будете готовы?

– Как только чего-нибудь перекушу и соберу вещи.

– Хорошо, я с удовольствием вас провожу.

 

***

Спустя несколько минут Кристина вышла с Джорджем к пристани, где стояла его шхуна. Матросы были уже на борту, подготавливая такелаж и паруса. Один из них подбежал по сходням к Джорджу и взял его саквояж.

Кристина протянула Джорджу руку и улыбнулась.

Быстрый переход