Кристина протянула Джорджу руку и улыбнулась.
– Ну, что ж, давайте прощаться.
– Да. – И вдруг Джордж словно что-то вспомнил.
– О, чуть не забыл. Я хотел отдать тебе шкатулку с драгоценностями Вирджинии. Она у меня в каюте.
– О, я была бы очень рада ее получить.
– Тогда почему бы тебе не взойти со мной на борт и не взять ее.
Поднявшись вместе с Джорджем по сходням, Кристина ступила на палубу двухмачтового судна. Шагая по трапу, она слышала, как переговаривались по-французски матросы, готовясь поднять якорь.
Спустившись с девушкой по трапу, Джордж завел ее в свою маленькую, уютную каюту. Там он выдвинул ящик комода и вытащил оттуда небольшую, красиво вырезанную из орехового дерева шкатулку.
– Вот, моя дорогая, – с горечью объявил Холлинг-сворт, протягивая шкатулку девушке. – Не знаю почему, но Вирджиния оставила эту шкатулку в Англии, уезжая с тобой и твоим отцом в Америку.
– Мне очень дорога эта вещь! – воскликнула Кристина, принимая шкатулку.
– В ней лежат кое-какие украшения Вирджинии.
– Да? – Заинтересованная, Кристина поставила шкатулку на комод и открыла ее. – О, какая прелесть!
– Ты посмотри это все, а я пока дам кое-какие распоряжения экипажу, а потом провожу тебя на берег.
Кристина была слишком захвачена своим занятием, чтобы расслышать последнюю фразу Холлингсворта. Словно зачарованная, она рассматривала красивое старинное ожерелье из жемчуга, брошку с камеей, кольцо с гранатом.
Но спустя какое-то время шкатулка стала вдруг ползти к краю комода и до девушки дошла, наконец, страшная реальность происходящего. Судно двигалось.
Растерявшись, Кристина выскочила из каюты и, поднявшись на палубу, заметила, что шхуна и в самом деле отошла от пристани.
Девушка подбежала к Джорджу, который преспокойно разговаривал со своим рулевым.
– Ради всего святого, что вы делаете? – закричала она.
Джордж повернулся к девушке и посмотрел на нее неуверенно, словно извиняясь.
– Я решил отвезти тебя с собой в Англию.
– Но ведь вы увозите меня против моей воли! – все еще не в силах поверить в случившееся, воскликнула Кристина. – Вы что, совсем с ума сошли?
Холлингсворт печально покачал головой.
– Вовсе нет, моя дорогая. Совсем наоборот. Кто-то должен поступить с тобой здраво и проследить, чтобы ты не питала иллюзий относительно этого гнусного пирата. Как единственный оставшийся у тебя родственник мужского пола я считаю своим долгом нести за тебя ответственность.
Кристина была вне себя от досады и раздражения. Она ни за что бы не подумала, что ее дядя окажется таким вероломным человеком.
– Вы сию же минуту отвезете меня назад или я буду добираться до берега вплавь…
– Ты не сделаешь этого! – взорвался Джордж, лицо которого исказилось от гнева. – Ты заслуживаешь гораздо лучшего, чем может дать тебе этот пират. А поэтому ни я, ни мои матросы не позволят тебе покинуть это судно!
Оглянувшись на дюжину крепких и рослых матросов, отрезавших ей путь к отступлению, Кристина и вовсе пала духом.
– Марко все равно вернет меня! – упрямо сказала она.
– Да? – презрительно фыркнул Джордж. – В таком случае, пускай он приезжает за тобой в Чарлс-таун. Хотя, как мне кажется, синьор Главиано и не подумает никуда ехать. В свое время ты поймешь, что я поступаю с тобой верно.
Сказав это, Джордж снова заговорил по-французски с рулевым, оставив Кристину негодовать молча Ее потряс и взбесил тот факт, что Джордж решил «позаботиться» о ней вот таким образом и увез с острова против ее же воли. |