Изменить размер шрифта - +

Кристина протянула Джорджу руку и улыбнулась.

– Ну, что ж, давайте прощаться.

– Да. – И вдруг Джордж словно что-то вспомнил.

– О, чуть не забыл. Я хотел отдать тебе шкатулку с драгоценностями Вирджинии. Она у меня в каюте.

– О, я была бы очень рада ее получить.

– Тогда почему бы тебе не взойти со мной на борт и не взять ее.

Поднявшись вместе с Джорджем по сходням, Кристина ступила на палубу двухмачтового судна. Шагая по трапу, она слышала, как переговаривались по-французски матросы, готовясь поднять якорь.

Спустившись с девушкой по трапу, Джордж завел ее в свою маленькую, уютную каюту. Там он выдвинул ящик комода и вытащил оттуда небольшую, красиво вырезанную из орехового дерева шкатулку.

– Вот, моя дорогая, – с горечью объявил Холлинг-сворт, протягивая шкатулку девушке. – Не знаю почему, но Вирджиния оставила эту шкатулку в Англии, уезжая с тобой и твоим отцом в Америку.

– Мне очень дорога эта вещь! – воскликнула Кристина, принимая шкатулку.

– В ней лежат кое-какие украшения Вирджинии.

– Да? – Заинтересованная, Кристина поставила шкатулку на комод и открыла ее. – О, какая прелесть!

– Ты посмотри это все, а я пока дам кое-какие распоряжения экипажу, а потом провожу тебя на берег.

Кристина была слишком захвачена своим занятием, чтобы расслышать последнюю фразу Холлингсворта. Словно зачарованная, она рассматривала красивое старинное ожерелье из жемчуга, брошку с камеей, кольцо с гранатом.

Но спустя какое-то время шкатулка стала вдруг ползти к краю комода и до девушки дошла, наконец, страшная реальность происходящего. Судно двигалось.

Растерявшись, Кристина выскочила из каюты и, поднявшись на палубу, заметила, что шхуна и в самом деле отошла от пристани.

Девушка подбежала к Джорджу, который преспокойно разговаривал со своим рулевым.

– Ради всего святого, что вы делаете? – закричала она.

Джордж повернулся к девушке и посмотрел на нее неуверенно, словно извиняясь.

– Я решил отвезти тебя с собой в Англию.

– Но ведь вы увозите меня против моей воли! – все еще не в силах поверить в случившееся, воскликнула Кристина. – Вы что, совсем с ума сошли?

Холлингсворт печально покачал головой.

– Вовсе нет, моя дорогая. Совсем наоборот. Кто-то должен поступить с тобой здраво и проследить, чтобы ты не питала иллюзий относительно этого гнусного пирата. Как единственный оставшийся у тебя родственник мужского пола я считаю своим долгом нести за тебя ответственность.

Кристина была вне себя от досады и раздражения. Она ни за что бы не подумала, что ее дядя окажется таким вероломным человеком.

– Вы сию же минуту отвезете меня назад или я буду добираться до берега вплавь…

– Ты не сделаешь этого! – взорвался Джордж, лицо которого исказилось от гнева. – Ты заслуживаешь гораздо лучшего, чем может дать тебе этот пират. А поэтому ни я, ни мои матросы не позволят тебе покинуть это судно!

Оглянувшись на дюжину крепких и рослых матросов, отрезавших ей путь к отступлению, Кристина и вовсе пала духом.

– Марко все равно вернет меня! – упрямо сказала она.

– Да? – презрительно фыркнул Джордж. – В таком случае, пускай он приезжает за тобой в Чарлс-таун. Хотя, как мне кажется, синьор Главиано и не подумает никуда ехать. В свое время ты поймешь, что я поступаю с тобой верно.

Сказав это, Джордж снова заговорил по-французски с рулевым, оставив Кристину негодовать молча Ее потряс и взбесил тот факт, что Джордж решил «позаботиться» о ней вот таким образом и увез с острова против ее же воли.

Быстрый переход