Изменить размер шрифта - +

– Можете секунду подождать? – спрашиваю я ее. – Я сейчас вернусь.

Войдя в комнату персонала, останавливаюсь перед Ниной.

– Сделай это, – говорю я. – Устрой мне свидание.

Подруга смотрит на меня, открыв рот.

– Ты же не всерьез?

– Всерьез. Возможно, оно помешает всем вам преследовать меня. Завтра же вечером, – велю я ей. – Пока я не передумала.

Нина так ошеломлена, что опускает гроздь винограда и начинает копаться в сумочке.

– Сейчас же позвоню Джерри.

– Хорошо, – говорю я и возвращаюсь к миссис Вайн.

– Все хорошо, дорогая?

– Да, прекрасно, – отвечаю я, расчесывая ей волосы. – Завтра вечером у меня свидание.

Глядя в зеркало, не могу понять, кто выглядит более потрясенной – она или я.

 

 

– Что скажешь?

Арчибальд открывает один глаз и лениво оценивает меня.

– Грустная женщина, у которой есть только кот, собирается на жаркое свидание. – Я оглядываю свое отражение в зеркале. Кто бы мне подсказал, как к восьми часам скинуть несколько фунтов? – Я хорошо выгляжу?

Кот зевает. Надеюсь, моя внешность не вызовет такой же реакции у того, с кем я встречаюсь.

– Не хочу посылать неправильные сигналы, – делюсь я со своим четвероногим другом. – Если я слишком подчеркну свою сексуальность, он подумает, что я очень доступна. Если же пойду в джинсах и топе, он решит, что мне лень сделать усилие.

Арчибальд вытягивается, выпускает когти и погружает их в пуховое одеяло. Если когда-нибудь я приведу сюда мужчину, мне придется сначала раздобыть новые постельные принадлежности, так как этот комплект постепенно превращается в лохмотья из-за того внимания, какое ему уделяет Арчи.

– Ну, помоги же мне, – умоляю я. – Мне нужен совет.

И тут раздается знакомый стук Майка. Я спешу вниз, чтобы открыть дверь, помня, что часы тикают, а я должна быть в модном винном баре в Милтон-Кинсе меньше чем через полчаса.

– Ух ты! – только и может сказать мой сосед, когда я распахиваю дверь. – Ты выглядишь потрясающе.

Я стою и вспотевшими ладонями разглаживаю платье.

– Ты и вправду так думаешь?

– Черт возьми, да. – Он теребит недавно подстриженные волосы и хмурится. – Особый случай?

– Страстное свидание, – отвечаю я, неуверенно вздыхая.

Сосед изумлен так, будто узнал, что Папа Римский собрался в стриптиз-клуб с танцами у шеста.

Потом лицо Майка мрачнеет.

– С кем?

– Без понятия, – признаюсь я. – По причинам, известным только мне, я позволила своей чокнутой подруге устроить мне свидание вслепую.

Теперь Майк совершенно потрясен.

– Ты шутишь?

– Нет. – Я смотрю на часы. – Не хотела бы разочаровать тебя, но я опаздываю, а это плохое начало.

– Да, – соглашается Майк, все еще недоумевая. – Это так.

– Ты уверен, что я выгляжу нормально? Я спрашивала Арчи, но от него никакого толку.

– Ну, я не Гок Ван.

– Я не хочу подавать неверные сигналы.

Майк внезапно становится серьезен.

– Если хочешь сказать, что ты потрясающая красавица, в которую может влюбиться любой мужчина, то это платье работает.

– Спасибо, – отвечаю я, и мне становится неловко. Я и комплименты – несовместимые вещи. Когда просто говорят: «Хорошо выглядишь», я довольна.

Быстрый переход