– Я… лучше там…
Губы Джоса сжались.
– Не бойся, Сара, я не собираюсь закончить то, что начал он.
Сару потрясло, что Джос вообще мог подумать, будто такая мысль пришла ей в голову. Она помотала головой.
– Не в этом дело. Я хочу принять ванну, хочу очиститься…
Джос опять выругался, но у Сары не было сил открыть глаза, чтобы посмотреть ему в лицо. Она почувствовала, как Джос осторожно опускает ее на кушетку, и задрожала всем телом, покинув безопасное прибежище его рук. Саре хотелось лишь одного – заснуть, забыться, вычеркнуть все из памяти, но Джос не позволил сделать это.
– Где ты держишь выпивку?
– Я не хочу пить… – Распухшая губа болела немилосердно, и Сара вновь потянулась, чтобы ощупать ее, но широко раскрыла глаза, наткнувшись на пальцы Джоса.
– Ты, может быть, и не хочешь, а я вот не откажусь, – нетвердым голосом пояснил он, глядя в глаза Сары. – Если хочешь знать, сегодня я впервые с юношеских лет ударил человека. Боже милосердный, если б он успел… Я бы просто убил его.
Джос произнес эти слова таким обыденным тоном, что Сара заморгала, чувствуя, как зловеще-спокойная фраза ощутимо повисла в воздухе.
– Что у тебя с губами?
– Дэвид ударил меня. – Сара увидела выражение, вспыхнувшее в глазах Джоса, и покачала головой. – Он просто болен. Он наслаждался всем этим… Причинял мне боль и наслаждался. Как будто воплощал в жизнь одну из своих тайных фантазий… Теперь я понимаю, почему меня всегда отталкивали его книги. Должно быть, инстинктивно я и раньше чувствовала, что Дэвид из тех мужчин, которым нравится унижать женщин, причинять им боль.
– Его следовало бы засадить за решетку, – хмуро буркнул Джос, – и, будь моя воля, этим бы все и кончилось. Кстати, как он вообще здесь оказался?
– Он получил твое заключение и решил, что это все из-за меня. Наверное, зашел в издательство, узнал, что меня там нет, а уж выяснить мой адрес наверняка было нетрудно.
– Совсем нетрудно, – согласился Джос. – У меня это заняло от силы две минуты.
При этих словах Сара нахмурилась. До сих пор она так радовалась своевременному появлению Джоса, что ей и в голову не пришло спросить, а зачем, собственно, он явился?
– Стивен сказал, что у тебя разболелась голова и ты ушла домой. Мне подумалось, что виной тому я. Вот и решил, что надо бы зайти поговорить.
– Вернее сказать, уговорить меня уйти с работы, – язвительно уточнила Сара. Теперь, когда шок от происшедшего понемногу проходил, она вновь припомнила все свои страхи о том, что Джос решил выжить ее из издательства.
– Да с какой бы стати мне это понадобилось? – спокойно осведомился он. – Стивен наверняка уже сообщил тебе мое мнение: я высоко ценю твое профессиональное чутье и считаю, что его стоит развивать.
Именно поэтому ты и сместил меня с должности, – не удержалась Сара.
– Вовсе нет. Я, как ты выражаешься, сместил тебя, чтобы уберечь как раз от таких положений, в котором застал тебя сегодня… Хотя, конечно, раньше я и понятия не имел, насколько может быть опасен этот Рэндал. Как уже сказал Стивен, ты пока еще недостаточно закалена для работы кое с кем из наших авторов…
– И все, к чему ты стремишься – защитить меня от них? – с сарказмом осведомилась Сара.
– Черт подери, да где же, в конце концов, у тебя выпивка?
Сара усталым жестом указала на буфет и вздохнула с облегчением, когда Джос отошел от нее. До сих пор он был слишком близко, и Сара с беспощадной ясностью увидела, насколько велико различие между ним и Дэвидом. |