– Ты до сих пор сам себе голова… семьи нет… писать некому… – его голос сорвался. – Фрэнк, ну пожалуйста, скажи, что я натворил? Я помню, что дико на него разозлился из-за какого-то пустяка – другой бы просто не обратил на это внимания, – но не помню, не помню, что я с ним сделал!
– Ладно, я вам напомню, – Фрэнк проглотил последний кусок яичницы и вытер губы вложенной в пакет салфеткой. – Вы привязали его к кольям так, что его брюхо оказалось на солнце.
– Ох… – простонал Крейгар. Он отвел глаза, опустил голову и некоторое время сидел неподвижно. Фрэнк скатал обертку от завтрака в тугой комок. – Я же знал, как он к этому относится, – убито признался Крейгар. – Я знал… – Он резко обернулся к Фрэнку и умоляюще на него посмотрел. – Но ведь я его отвязал, правда? Я ведь только хотел припугнуть…
– Я отвязал его на закате, – сказал Фрэнк.
Взгляд Крейгара потускнел.
– Да-да, – протянул он и, привстав, повернулся к Фрэнку. – Спасибо тебе, парень.
– Не за что.
– Какого черта! – неожиданно вспылил Крейгар. Он пристально посмотрел на свои руки, в которых плясала кофейная чашка; внезапно она выскользнула из его пальцев и упала на землю. Крейгар повернулся и, спотыкаясь, побрел к своей конуре. Звякнуло стекло, и в наступившей тишине послышались шумные глотки. – Какого черта! – рявкнул он еще громче. – Это просто рабочие лошади!
Фрэнк поднялся и взял со стола скомканный пакет. На пороге, сжимая в кулаке горлышко бутылки, появился Крейгар.
– Нужно сегодня же переправиться через реку, – мрачно произнес он. – Выступаем в полдень. И лучше тебе…
– Я должен привести в порядок отчеты, – перебил его Фрэнк. – В том числе и ваш. Вы сами переведете их через брод. – Он многозначительно посмотрел на бутылку. – Я присоединюсь к вам позже; будут трудности – зовите.
Налитые кровью глаза Крейгара проследили за взглядом Фрэнка и уперлись в бутылку. Он резко вскинул голову, снова переведя взгляд на компаньона; подбородок, квадратный и заросший щетиной, зловеще выдвинулся вперед.
– Слушай, ты… – начал Крейгар, но решимость куда-то исчезла, и он отвел глаза. Челюсть вернулась на свое место. – Ладно, – согласился он, – ладно… – и поплелся к домику, то и дело жадно прикладываясь к бутылке.
Фрэнк дошел до края поляны, забросил пакет подальше в кусты и тщательно отряхнул руки. Потом вернулся к себе и уселся за еженедельные отчеты.
Часа через три, когда он все еще сидел за маленьким рабочим столом, Крейгар привел на поляну аборигенов. Они шагали гуськом, и некоторые уже вовсю лили слезы от мысли, что сейчас у них отберут горстки красных кристаллов, которые каждый бережно нес в ладонях. Крейгар построил их вдоль упакованного и сложенного в штабеля лагерного оборудования и с молчаливой, но беззлобной решимостью принялся избавлять их от бесценной ноши. Кристаллики он ссыпал в мешочки, которые потом опечатывал.
Как всегда во время этой процедуры аборигены рыдали и протестовали. Неторопливо работая над интендантским отчетом, Фрэнк прислушался к происходящему – тонкие, похожие на детские, голоса перекрывались хриплыми проклятиями Крейгара. Проклятия сопровождались совершенно неуместными подбадривающими и сочувственными интонациями, и Фрэнк подумал, что это начисто лишает смысла все, что он им говорит.
– Ну-ну, ты же не хочешь голодать, правда? Я прослежу, чтобы ты вернул всю еду, которую тебе выдали, ты меня знаешь! Пусти, Шеп. |