А Клинт улыбался.
— Скажи, что ты хотела сказать. Ты увидишь, как это чудесно.
Она и хотела. Ужасно хотела. Она так много лет копила эту нежность, говорила эти слова про себя. И вот час настал.
Тара пристально глядела на Клинта и видела в его глазах искреннюю любовь. Она видела их будущее, такое же прекрасное, как во сне, которое ждет ее, если сейчас она наберется смелости и доверится ему.
— И я люблю тебя, — выговорила она, глядя ему прямо в глаза, желая быть полноправным участником этого волшебного путешествия. — Я очень сильно тебя люблю.
Клинт наклонился ниже. Теперь Тара чувствовала запах и жар его тела.
— Ну что, начнем?
— Что?
— Нашу жизнь?
— Нашу?
— Да, нашу с тобой жизнь. Общую. Свой дом и…
— Дети? — быстро подсказала Тара. Клинт расплылся в улыбке.
— Куча детей.
Губы Тары задрожали, она с трудом проглотила комок в горле.
— Я очень хочу этого.
— Ты выйдешь за меня?
— Когда? — Ее сердце, казалось, остановилось. Клинт рассмеялся.
— Как можно скорее.
Тара тоже рассмеялась.
— Ладно, дам тебе еще несколько дней свободы. Пока меня не выпишут.
Клинт наклонился еще ниже и нежно поцеловал ее.
— Чудесный план.
Тара почувствовала, как родные сильные руки обвились вокруг ее тела.
Она закрыла глаза и поблагодарила жизнь за это счастье.
— Спасибо, — прошептала она в теплоту его тела.
— За что, любимая?
— За то, что спас меня.
— Ты про пожар? — переспросил он, с тайным страхом прижимая ее крепче.
— Нет. Я про жизнь без тебя.
ЭПИЛОГ
Спустя пять дней их объявили мужем и женой на той самой смотровой площадке, где они поцеловались в самый первый раз.
Потом Клинт взял свою очаровательную невесту под руку и повел вниз, где гости встретили их ликующими криками и аплодисментами.
Столы были накрыты прямо под звездным небом. Среди покрытых инеем деревьев сновали официанты, разносившие гостям шампанское, канапе и тарталетки с икрой.
Клинт сиял как медный грош и гордо выпячивал грудь. Он и представить не мог, что когда-нибудь снова будет стоять у алтаря с белой бутоньеркой в петлице. Но так было, пока Тара не перевернула его жизнь. Теперь он чувствовал, что прошлое наконец отпустило его.
Клинт улыбнулся жене, и та улыбнулась ему в ответ.
— Можно мы украдем на минутку миссис Эндовер? — подлетела к ним Марисса Сорренсон.
Клинт кивнул, но тут же серьезно добавил:
— Но только на минуту. Я вообще не намерен отпускать от себя свою жену.
Марисса одарила его ослепительной улыбкой и утащила Тару в сторону, где их ждала Джейн Доу.
Клинта тут же окружили собратья по Техасскому клубу.
— Не могу! Я просто не могу поверить! Сперва мы потеряли Сорренсона, а теперь и тебя! — Райан безутешно мотал головой. — Как жить?
Дэвид расхохотался и хлопнул его по плечу.
— Держу пари: ты будешь следующим, Эванс.
— Нет, я серьезно.
— А как насчет тебя, Кент?
— Ну уж нет! — фыркнул Алекс. — Чтобы заставить меня вырядиться таким клоуном, мало просто смазливенького личика и ладной фигурки.
— Ты просто еще не встретил нужную девушку, — миролюбиво сказал Клинт.
— В том-то и проблема, — усмехнулся Райан. |