Некоторые из них долетали даже до Листанта, что нас всех очень огорчало, ведь от этого огня гибли ни в чём не повинные люди. Однако, нет худа без добра. За эти три недели майор Барри Веген превратил остров Тур в неприступный бастион и его полк уже практически не нёс потерь. Как-то утром он позвал меня к себе в гости и как только я вошел в его блиндаж, чуть ли не с порога огорошил меня таким известием:
— Лем, мне недавно шепнули по секрету, что из Генштаба прибыла по твою душу какая-то комиссия. Один болван из местных почему-то считает, что ты сбрендил, парень. В общем я предупредил тебя.
Вот тут-то меня и разобрало. Нет, действительно, только сумасшедший может сидя по самые брови в болоте, кишащем крокодилами, три недели кряду отбивать атаки врага, питаясь одними только жареными крысами и самогоном. Кивнув, я поблагодарил майора:
— Спасибо, Барри, с меня пузырь годориона, как только я доберусь до первого же винного магазина. Поверь, дружище, за мной не заржавеет и я не пожалею денег на самое лучшее имперское пойло.
Майору это почему-то не понравилось и он принялся строго выговаривать мне, словно учитель нашкодившему школяру:
— Лейтенант Додберри, потрудитесь соблюдать субординацию, я много старше вас по возрасту и по званию. К тому посмотритесь на себя в зеркало. Вы выглядите, словно какой-то босяк, а не гвардейский офицер. Когда вы брились последний раз, лейтенант?
Н-да, вид у меня и в самом деле был ещё тот. Китель мало того, что был надет на голое тело, так ещё и застёгнут всего на три пуговицы, зато на майоре Вегене всё сверкало. Насупившись, я рыкнул:
— Барри, а в глаз? Это благодаря мне и моим Бородатым Пузанам ты на своём острове живёшь, как на курорте.
Майор мигом всё понял и, махнув рукой, поторопился сказать:
— Ладно, Лем, забудь, это во мне штабная жилка взыграла. Меня же сюда прямо из академии направили, а я так мечтал о полковничьих погонах и какой-нибудь спокойной должности в Генштабе.
— Ну, то-то же, — проворчал я и тут мне в голову пришла блестящая мысль, после которой я попросил майора, — Барри, будь другом, пришли ко мне на остров сегодня вечером человек тридцать опытных артиллеристов. Я хочу вместе с ними сделать вылазку.
— Ты хочешь захватить все три батареи, развернуть магические пушки, открыть из них огонь по большим орудиям и уничтожить их? Ну, если так, то я отправлюсь с тобой, Лем. Поверь, я старый пушкарь.
Тут началась артподготовка врага и я бросился к своим бородачам. В тот день нас атаковали трижды и всякий раз, убедившись в том, что с нами ничего не случилось, ортодоксы бросались наутёк, но мы всё равно уничтожили под сотню их бойцов и захватили троих магов в плен. Допрос был в самом разгаре, когда к нам на остров прибыл с сотней артиллеристов майор Веген. Задав несколько уточняющих вопросов пленным, я велел скормить их живьём крокодилам и приказал всем собираться в путь. Морщась от крика магов, на телах которых сомкнулись челюсти крокодилов, Барри Веген со вздохом сказал:
— Теперь я понимаю, почему полковник Раккерт счёл тебя сумасшедшим, Лем. Ты же пообещал им лёгкую смерть и нарушил слово.
— А это и была лёгкая смерть, — невозмутимо ответил я, — ну, а если ты у нас такой сострадательный к ортодоксам, Барри, то я попрошу Старика Кендиса рассказать тебе, каким пыткам они подвергли его жену и семерых детей, младшему из которых было всего три месяца от роду. Он же не просто так поседел в свои сорок три года. Так что не обессудь, майор, мы не оставим в живых ни одного мага-артиллериста.
Через четверть часа, разбившись на три отряда, мы выступили в путь. Нам было не привыкать плыть на спинах крокодилов, а вот артиллеристов это вогнало в страх. Потом был ночной штурм островов, во время которого из болота сплошным потоком полезли крокодилы и почти метровой длины чёрные, зубастые крысы. |