На третий этаж она добралась, запыхавшись. В глубине площадки виднелась скорчившаяся фигура.
— Не прячься, Немесио. Тебе нечего бояться.
— Ты одна, Росита? — шепотом спросил Немесио Кабра Гомес.
— Конечно. Разве ты не видишь?
— Дай я помогу тебе.
— Прочь руки, скотина!
Проститутка поставила корзину на пол, порылась в складках нижних юбок, извлекла оттуда ключ и отперла дверь. Подняла корзину и пошла в комнату. Немесио последовал за ней и закрыл за собой дверь. Комнату разделяла на две половины занавеска, за которой скрывалась железная кровать. В той части, которая обозревалась со стороны двери, находился стол с жаровней для согревания ног, четыре стула и керосиновая лампа. Росита зажгла ее.
— Зачем пришел, Немесио?
— Мне надо поговорить с Хулианом, Росита. Скажи, где его найти.
Роса неопределенно махнула рукой.
— Я его уже месяц не видела. Он теперь путается с другой.
Немесио сокрушенно покачал головой, не поднимая взгляда от пола.
— Не ври, Росита. В прошлое воскресенье я видел, как вы вместе входили в этот дом.
— Значит, ты шпионишь за нами? И можно узнать, кто тебе за это платит? — равнодушно и вместе с тем презрительно спросила Роса, опуская на пол корзину.
— Никто, Росита, клянусь! Ты же знаешь, я для тебя…
— Ладно, — отрезала проститутка, — проваливай отсюда!
— Скажи мне, где Хулиан. Это очень важно.
— Не знаю.
— Скажи, ради его же пользы. Убили какого-то Савольту. Не знаю, кто он, но это очень важная птица. Думаю, Хулиан замешан в этом деле. Я не говорю, что он убивал его, но он что-то имел против Савольты. Васкес ведет расследование. Я должен предупредить Хулиана, понимаешь? Ради него же самого. Мне-то все равно.
— Оно и видать, раз ты так паникуешь. Но я не знаю, где он. Уходи, оставь меня в покое. Я устала, а дел еще по горло.
Немесио взглянул на Роситу с любовью и уважением.
— Да, ты неважно выглядишь уже с утра, это никуда не годится. Такая жизнь не по тебе, Росита.
— И что же ты мне предлагаешь, несчастный? Доносить за деньги в полицию?
Немесио ушел от нее с тяжелым сердцем, предчувствуя, что надвигается неминуемая беда.
Леппринсе вызвался поговорить с Марией Кораль. Сам бы я никогда не отважился на такой шаг, и его посредничество обрадовало меня. Прошло три недели, прежде чем он с радостью сообщил мне, что цыганка согласна выйти за меня замуж. Свадебные приготовления совпали с началом моей службы у Леппринсе. Наконец-то я покинул контору Кортабаньеса. Долоретас прослезилась, прощаясь со мной, а Перико Серрамадрилес дружески похлопал по плечу. Все желали мне счастья. Кортабаньес держался со мной холодно, вероятно, ревниво отнесясь к моему переходу на другую работу: многие шефы испытывают подобное чувство к своим подчиненным, несомненно полагая, что они их собственность. Вначале работа, которую поручил мне Леппринсе, обескуражила меня. Но постепенно я привык, погрузившись, словно в мягкое кресло, в будни канцелярской рутины, копаясь в бесконечном множестве объемистых, но совершенно никчемных документов. К тому же, поскольку политические проекты Леппринсе были еще очень далеки от осуществления, моя работа сводилась исключительно к подбору и классификации газетных статей, писем, памфлетов, сообщений и тому подобных текстов. Подготовка к свадьбе занимала у меня еще больше времени. Как только Мария Кораль дала свое согласие на наш брак, мы принялись делать из нее достойную супругу молодого, подающего надежды секретаря будущего алькальда. Приобретали самые модные наряды и обувь, завезенные в Испанию из Парижа, Вены, Нью-Йорка. |