– Так вам здесь нравится, господин?
– Нравится? О да! – Алазариан оторвался от ошеломляющего зрелища и повернулся к слуге. Это оказался пожилой мужчина с усталыми глазами и обтянувшей скулы кожей. Вид у него был такой, словно он уже много десятилетий провожает людей вверх и вниз по лестницам дворца. – Это невероятно, – сказал Алазариан. – И это все мне?
– Да, господин, – ответил слуга. – На все время вашего пребывания в башне. Министр выразился вполне определенно. Вы и ваш отец будете его гостями.
Алазариан знал, что «министр» – это сам Дакель. Народ называл его инквизитором, но его официальный титул звучал так: Министр правды Нара. Дакель был господином башни, одним из наивысших правителей города – и пышность его жилища свидетельствовала о его высоком положении.
– Я ожидал совсем другого, – признался Алазариан. – Когда нас сюда вызвали, я подумал… ну… Раб улыбнулся.
– Для многих гостеприимство министра оказывается неожиданностью. Пожалуйста, располагайтесь. Я к вашим услугам. Мое имя Риан.
– И тебя приставили ко мне?
– К вам и вашему отцу.
Это сообщение не обрадовало Алазариана. Ему не понравилось, что он должен будет иметь одного слугу с отцом: тот наверняка загоняет беднягу Риана. К тому же у отца и так был его телохранитель Шинн. Шинн повсюду ходил с Летом. Они были словно сиамские близнецы, сросшиеся плечами и одинаково отвратительные.
– Ну, – отозвался Алазариан, – спасибо тебе большое. Я потрясен.
Он снова повернулся к городу. Вид был поразительный. Ему виден был дворец на противоположном берегу реки Киль и сотни лодочек, плывших по реке. Далеко внизу, на темных улицах, копошились темные силуэты нищих, и яркие одежды красивых накрашенных дам, вышедших на улицы пройтись по магазинам и посплетничать. Едва сойдя с корабля на причал, Алазариан услышал десяток разных языков, и голова у него до сих пор гудела в такт пульсирующему гулу далеких печей. Алазариан глубоко вдохнул воздух с металлическим привкусом.
– Здесь всегда так, Риан? – спросил он.
– Как, господин? Алазариан пожал плечами.
– Не знаю. Так… пахуче? Слуга рассмеялся.
– Вы привыкнете, господин. Если хотите, я могу закрыть балкон. Если вы на секунду отойдете…
– О нет! – сказал Алазариан. – Нет, я хочу остаться здесь. Я хочу все увидеть.
Он словно парил на ветру. Алазариан проглотил возбужденный смех. Путешествие из Талистана с Летом было ужасным. Они плыли на торговом корабле, который его отец нанял на время поездки. Алазариана почти каждый день рвало. Но теперь, при виде этого завораживающего города он решил, что не жалеет ни о чем.
– Риан, – спросил он, – а где был Собор? Ты можешь мне показать? Риан замялся.
– Господин Лет, Собора больше нет.
– Да, я знаю. Я знаю, что твой господин Бьяджио разрушил Собор. Я просто хочу узнать, где он стоял. Видишь ли, моя мать очень любила Собор. Она умерла, и… ну… Скажи мне, где он был, ладно?
Риан вышел на балкон, секунду смотрел по сторонам, а потом указал пальцем на широкую улицу вдали.
– Вон там, рядом с Высокой улицей, – сказал он. – Собор был на берегу.
Алазариан кивнул и сощурился, чтобы лучше видеть. Он всматривался в изгибы реки, но было далеко, и он почти ничего не разглядел – только пустое место, которое должно было занимать нечто огромное.
– Он был очень красивым?
– Молодой господин, мне не положено разговаривать с вами о таких вещах и упоминать о Соборе. |