Изменить размер шрифта - +

Он планировал свою жизнь так, что потребности в понимании иероглифов не должно было возникать.

И вот теперь он сидел перед исписанными листами бумаги и ничего не понимал.

Кто знает, может быть, скрытая в иероглифах информация была жизненно важной и ему немедленно следовало принять какое-то решение, а может быть, это любовная переписка Лю Вэя с какой-нибудь пекинской лицеисткой.

Нужно было срочно искать доверенного человека, который смог бы не только перевести эти каракули, но и сохранить все в тайне. И перевод, и позорную неграмотность нового главы китайской мафии в Москве.

Но больше всего Гунь Юя интересовал приближавшийся к Чите поезд.

До звонка из Читы оставалось два с половиной часа.

 

 

 

Офицер, досматривавший поезд с китайскими нелегалами, не случайно смотрел на часы – саперы просили на установку трех мин, в начале, середине и хвосте поезда, пятнадцать минут. Он пробыл в вагонах двадцать две, и этого ребятам хватило с лихвой.

На некотором удалении от неспешно катящегося состава параллельным курсом летел вертолет. Когда поезд пройдет Агинское и Могойтуй, летчики дадут знать, и останется только нажать кнопку на пульте, лежавшем на коленях офицера, который уже снял военную форму и выглядел теперь как богатый скучающий бездельник, выбравшийся поохотиться в алтайских лесах на роскошном, навороченном джипе.

Грузовик с «солдатами» ушел сразу после отхода поезда.

Призывно запищала лежавшая в бардачке рация, водитель послушал и сказал:

– Летчики!

Он передал рацию «офицеру», и тот, выслушав доклад, ответил:

– Добро! – затем, усмехнувшись, повернулся к шоферу и сказал:

– Поехали, услышим. По тайге звук далеко расходится.

И, помедлив несколько секунд, решительно нажал на кнопку.

В пяти километрах к северо-востоку над лесом беззвучно поднялся столб огня, потом появилось густое облако дыма, над которым в воздухе вертелись обломки, и через полминуты прилетел звук взрыва, а с ним и воздушная волна, качнувшая верхушки деревьев.

– Пожара бы не было, – сказал «офицер».

– Дожди прошли, не будет, – ответил водитель.

– Ну и ладушки, тогда по домам!

И джип, натужно взвыв, полез на сопку, за которой их дожидались вернувшиеся с задания вертолетчики.

 

 

 

Гунь Юй в бессилии смотрел на лежащие перед ним бумаги. Черт побери, хоть бы одно слово по-русски или по-английски!

Открылась дверь, и в кабинет вошел один из его людей.

Гунь Юй поднял глаза от лежавших перед ним бумаг и строго посмотрел на вошедшего.

– Вам письмо, – сказал молодой китаец и поклонился.

Конверт был странным, без марки и почтовых штемпелей, на лицевой стороне четким красивым почерком было написано по-английски:

«Мистеру Гунь Юй в собственные руки».

Сначала Гунь Юй обрадовался – наконец что-то написанное понятным человеческим языком, потом нахмурился и с подозрением взглянул на своего подчиненного – кто мог заранее знать, что несколько часов назад власть в китайской мафии перейдет в его руки?

– Там ничего нет? – на всякий случай спросил он.

– Только лист бумаги.

Гунь Юй открыл конверт.

 

Глава третья

Подарок для якудзы

 

Весь понедельник Сергачев и Паша пропадали где-то в городе.

Утром Паша заскочил на минутку, спросил, что я буду делать днем, я сказал, что не знаю, он ответил – хорошо – и убежал, впервые не выпив со мной утренний кофе и не выкурив сигарету.

Я послонялся по номеру, решил выйти, оделся, потом решил никуда не ходить и включил телевизор, но сразу выключил – новостные программы бесконечно повторяли кадры взорванной мечети, видеть этого не хотелось, и я все-таки пошел на улицу.

Быстрый переход