Изменить размер шрифта - +
 — Она не вооружена, Прентисс, — уже более громким голосом, в котором проскальзывал британский аристократический акцент, продолжил Аддисон. — Опусти пистолет, пока никто из нас не пострадал, и давайте обсудим сложившуюся ситуацию внизу.

Немного поколебавшись, Прентисс опустил пистолет.

— Да, сэр.

— А теперь мне бы хотелось взглянуть в лицо мисс…

— Смит, — отозвалась девушка.

— Какая неожиданная встреча!

Сэм не слушала его. Она видела, как Прентисс засунул пистолет в кобуру и направился вперед, не глядя под ноги. Он был очень горд от того, что сумел выделиться перед боссом.

— Стой! — воскликнула она тонким от волнения голосом.

— Черта с…

— Боже! — Быстро развернувшись, Сэм бросилась к лестнице и с разбегу налетела на Аддисона, повалив его на пол и в спешке заметив только голую грудь, удивленные серые глаза и спутанные темные волосы. За спиной у девушки раздался хлопок, сверкнула яркая вспышка, и коридор как будто взорвался. В спину ей ударила волна тепла, еще сильнее прижав к полу и к Аддисону. Дом затрясся, зазвенели стекла. Под потолком раздался раскат грома, и свет погас.

 

Глава 2

 

Вторник, 2 часа 46 минут пополуночи

Ричард Аддисон пришел в себя и обнаружил склонившегося над ним врача «скорой помощи», светившего ему в глаз фонариком.

— Отстаньте от меня, ради Бога, — проворчал он и поспешно встал на ноги.

— Лягте, пожалуйста, мистер Аддисон, у вас могут быть внутренние повреж…

— Черт, — выдохнул Ричард, ощутив острую боль в затылке, и опустил голову. Грудь болела так, словно по ней хорошенько прошлись бейсбольной битой. Он попробовал сделать вдох, но тут же закашлялся от боли и резкого запаха дыма. В памяти мгновенно всплыли недавние события: взрыв, охранник, девушка. — Где она?

— Не беспокойтесь, сэр, — раздался второй голос, и в поле зрения Ричарда оказался другой врач. — Мы уже связались с вашим лечащим врачом. Он ожидает вас в больнице.

— Да нет же, где та девушка? — Спрашивать, как дела у Прентисса, смысла не было. У Ричарда перед глазами до сих пор стояло всепожирающее пламя и горящая штукатурка, посыпавшаяся с потолка в лицо парню.

— Мы не можем пока сказать ничего определенного, сэр. Саперы и полицейские прибыли уже давно и дожидаются, пока пожарники закончат работу. Вы видели это устройство?

Ричард снова закашлялся и поморщился от боли.

— Ничего я, черт подери, не видел.

— Вы уверены? — послышался третий голос, и Ричард вынужден был перевести взгляд на говорящего.

Скромный костюм с дешевым, но довольно красивым галстуком. Видимо, это и есть следователь, о котором упомянул врач.

— А вы кто такой? — на всякий случай уточнил он.

— Моя фамилия Кастильо, я следователь, — подтвердил его догадку детектив. — Ваш охранник позвонил и сообщил, что в доме случился взрыв, а перед этим в нем был обнаружен посторонний человек. Я так полагаю, это та женщина, о которой вы говорите?

— Да, — кивнул Ричард.

— Она хотела вас убить, причем настолько, что готова была ради этого пожертвовать жизнью вашего охранника и своей собственной. Вам повезло, что вы сумели спуститься вниз. Можете ее описать?

Впервые с тех пор, как к нему вернулось сознание, Ричард огляделся. Он был на втором этаже, недалеко от лестничного пролета, и затылок у него до сих пор саднил в том месте, где он ударился об пол. Вряд ли это пожарники спустили его вниз, иначе Кастильо не стал бы говорить, что ему повезло.

Быстрый переход