Изменить размер шрифта - +

Саманта замолчала, глядя на магнитолу с такой тоской, что Ричарду стало смешно.

— Ты сказал своему телохранителю Доннеру, куда мы поехали?

— Я доверяю ему, Саманта, и…

— А я нет. Никогда не доверяй человеку, который знает, сколько у тебя денег.

— Все знают, сколько у меня денег.

— Да, но не все имеют к ним такой доступ, как он, — заметила Саманта, постукивая пальцами по стеклу. — Твоя смерть сулит ему громадную прибыль.

Ричард нахмурился и постарался выкинуть эту мысль из головы. Он считал Тома Доннера своим ближайшим другом. Сама мысль о том, что он может желать ему смерти, казалась смешной. Кроме того, Ричард всегда был предельно осторожен в общении с людьми, за исключением, пожалуй, этой девушки.

— Я доверяю ему, — повторил Ричард. — Хватит.

— Хорошо. Если тебе от этого будет легче, я скажу, что на твоем месте ни за что не поехала бы никуда со мной, не предупредив близкого человека. Я только не выбрала бы на роль доверенного лица Доннера.

Этот неуклюжий комплимент доставил Ричарду удовольствие.

— Если хочешь, можешь поменять диск, — сказал он, — но…

Саманта нажала кнопку на магнитоле. Вместо Моцарта зазвучал Бетховен, затем Гайдн. Откинувшись на сиденье, она сердито сложила руки на груди.

— Ты слушаешь только мертвых парней?

— Ты же любишь антиквариат. Я думал, тебе нравится классическая музыка.

— Да, но только не в кабриолете а-ля Джеймс Бонд.

— Никакой я не Джеймс…

Одним движением Саманта выключила диск и стала переключать радиостанции, пока наконец динамик не начали сотрясать тяжелые барабаны и электрические гитары, сопровождаемые каким-то скрипом. Увеличив звук, Саманта откинулась на спинку сиденья. Ричард рассмеялся:

— Что это, черт возьми, такое?

— Какая разница? Все равно это подходит больше, чем Моцарт.

Положив подбородок на руку, Саманта подставила лицо теплому ветерку. Она любила Флориду. Конечно, Европа обогнала весь мир по количеству живописных деревушек, затерянных среди бескрайних зарослей дуба и сосны, но ничто не могло сравниться с США по контрастности пейзажей. За окном машины пролетали обширные топи, посреди которых виднелись редкие домики в стороне от магистрали с проржавевшими автомобильчиками на лужайке перед входом, которые сменялись небольшими рощицами двухсотлетних вязов и плакучих ив по берегам мелких речушек, сквозь их прозрачные кроны виднелись отдаленные башни из стекла и стали в деловых районах.

А Палм-Бич, даже без огромного количества миллионеров на квадратный километр рая, завораживал ее еще больше. Смесь красоты, старины и современности — мечта для профессионального вора. Она бросила взгляд на Ричарда. В ее профессии сюрпризы неминуемо влекли за собой опасность. А она не переставала удивляться с тех пор, как проникла в Солано-Дорадо.

Сэм слегка наклонила голову, чтобы получше видеть то, что отражалось в боковом зеркале.

— Перестройся, — сказала она.

— Зачем?

Напомнив себе, что Ричард — бизнесмен, а не вор, она спокойно пояснила:

— Я хочу посмотреть, будет ли перестраиваться та машина, которая едет за нами.

— Бежевый седан? — спросил Ричард, не отрывая глаз от дороги.

— Ты заметил? — От удивления она даже выпрямилась на сиденье.

Аддисон кивнул:

— Он едет за нами с тех самых пор, как мы выехали на автостраду. Правда, это главная дорога, дорогуша.

— Ладно, ладно, ты очень наблюдателен. Но теперь потренируйся играть роль параноика. Перестройся.

Быстрый переход