Изменить размер шрифта - +
Она считала себя стоящей гораздо выше и метила повыше.

– Мистер Кит – очень приятный человек, необычный, он обожает Лил. Тебе непременно надо его увидеть. – Мариэтта вдруг смутилась. – Афродита назвала мне имя моего отца, и я намерена с ним встретиться. Теперь, когда ты здесь, может быть...

Темные глаза Франчески стали еще темнее.

– Уж лучше я останусь в неведении, спасибо. Меня не интересуют ни мой отец, ни моя мать.

– Но, Франческа...

– Нет.

Мариэтта прекрасно понимала, что от младшей сестры, когда она в таком состоянии, ей ничего не добиться, однако от этого ее желание встретиться с отцом стало только сильнее. По правде сказать, у нее едва хватало сил ждать. Жаль только, что Франчески с ней не будет.

 

Утром в дом доставили записку, и когда Лил принесла ее Мариэтте, она неестественно хихикала. Это было странно.

– Йен... то есть мистер Кит, организует вечерний полет в Воксхолл-Гарденз. Там будут маскарад и фейерверк, И мистер Кит собирается взлететь в корзине, а потом сделает так, что ракеты осветят все небо над Лондоном. Это будет потрясающее представление!

Мариэтта ничуть в этом не сомневалась.

– Но разве не опасно зажигать фейерверк, находясь в корзине?

Лил поджала губы.

– Мистер Кит очень опытный пилот. – Она проговорила это столь искренне, что Мариэтта не решилась улыбнуться. – К тому же я буду ему помогать, и вам не нужно из-за меня волноваться, мисс, – мне по душе небольшие приключения.

Когда служанка ушла, Мариэтта опустилась на кровать. Ну и Лил, какова, а?

Взглянув на записку, Мариэтта принялась читать, и все посторонние мысли тут же улетучились у нее из головы.

 

М.

 

Неужели уже через несколько часов она снова увидит Макса? Интересно, что он ей скажет на этот раз?

– Дорогая, с тобой все в порядке? – раздался рядом голос Эми.

Мариэтта вдруг с удивлением поняла, что все на нее смотрят, и натянуто рассмеялась:

– Простите, просто я немного задумалась.

Но до конца обеда ей еще не раз удавалось мысленно попытаться заглянуть на виллу «Похотливая леди».

Мистер Джардин, выглядевший на десять лет моложе с момента приезда леди Гринтри, поторопился проводить ее после обеда в гостиную. Он был особенно заботлив, усаживая ее в лучшее кресло, а потом пододвинул поближе стул, чтобы она смогла положить на него больную ногу.

Наконец устроившись удобнее, Эми Гринтри с облегчением вздохнула.

– Благодарю вас, мистер Джардин, вы точно лучший из мужчин.

Мариэтта почувствовала, как у нее сжалось сердце, однако, когда она повернулась и увидела в дверях дядю Уильяма, ей стало совсем нехорошо.

Молча посмотрев на присутствующих, Уильям Тремейн вопреки ожиданиям Мариэтты почему-то не разразился столь привычной ему нравоучительной тирадой, но выражение его глаз, остановившихся на мистере Джардине, не сулило ничего хорошего.

Когда он наконец уехал, Мариэтта хотела предупредить мать, но как она могла это сделать, не выдав тайной любви мистера Джардина к ней? Он никогда не простит, если Мариэтта привлечет к нему внимание Эми. Кроме того, Эми устала после долгой поездки и вскоре отправилась в постель, так что возможность поговорить по душам была потеряна. Франческа тоже ушла спать, а Вивиан удалилась в свои комнаты.

Мариэтта поторопилась наверх и, взглянув на часы, поняла, что у нее осталось всего пятнадцать минут на все приготовления. Она решила остаться в том же темно-синем бархатном платье, в котором была за обедом, и лишь быстро причесала волосы, а потом, накинув изумрудно-зеленый плащ, прокралась по черной лестнице и выскользнула наружу.

 

Неужели это Макс ее изменил или она наконец-то делает первые шаги в выбранном направлении? Впрочем, Мариэтта не хотела размышлять над причинами своего счастья и просто наслаждалась моментом.

Быстрый переход