Изменить размер шрифта - +

Глаза Шейна засверкали.

– Ты гений.

Дарби в свою очередь раскланялась.

– Бывает. – Она кивнула на его наряд. – Нет, ну как тебе идет, а?

Он покрутился перед ней.

– Мой счастливый костюмчик. Девушка посмотрела на него.

– Даже не хочу знать, что за счастье можно найти, разгуливая в гавайских шортах.

– Позже тебе покажу.

– Я думаю.

– Ага. Договорились?

– Ну, если мне придется лазить по пальмам и срывать бананы, то да.

– Смотри на все проще. Ты хоть перестанешь ныть, а то на тебя все смотрят.

Об этом она не думала, Дарби широко улыбнулась.

– Знаешь, тогда я увековечу твои шорты.

Глаза Шейна потемнели.

– Новое правило, Вечеринка заканчивается на закате.

Он схватил девушку за руку, увлек за статую скаковой лошади, выполненную в натуральную величину из живых цветов, и поцеловал в губы, Чувствуя дрожь в коленках, Дарби посмотрела ему вслед, удивляясь, как ему это каждый раз удается, Шейн ухмылялся, чувствуя на себе все больше и больше взглядов.

– Шейн Морган, ты просто нечто, – пробормотала Дарби.

И она двинулась за ним, раскрасневшаяся, беззаботная, Как будто это кто-нибудь заметит, На ней были, конечно, не шорты и не джинсы с сапогами, Но это была поддержка.

– За союз изгоев, – сказала Дарби, взяв стакан с чем-то шипучим у проходившего мимо официанта.

– Вот ты где, Мы только приехали – и ты исчезла, Я уже начал за тебя волноваться.

Дарби чуть не поперхнулась вином, Черт, к этому она не была готова, Да к этому и не подготовишься. Девушка помедлила, потом, придав лицу хорошо отрепетированное выражение скуки, обернулась к Стефану.

– Сожалею, что пришлось тебя оставить, Я совсем не хотела.

Это была правда, Она хотела увидеть Шейна, поговорить с ним до того, как они со Стефаном опять сцепятся, Но планировала всего двухминутное отсутствие.

– Все в порядке, я полагаю? – Он осмотрел ее е головы до ног и сноп уставился ей в глаза, – Ты переоделась.

Она застыла на секунду, соображая, есть ли какие то внешние признаки – кроме размазанной помады, открывающие причину ее переодевания. Дарби почему-то была уверена, что, даже если бы у нее на лице был крошечный участок смазанного тонального крема, Стефан бы тут же это заметил, Ей было вдвойне трудно сохранять спокойное выражение лица.

– Боюсь, тот костюм, что я надела сегодня утром, не очень хорошо выглядел после поездки сюда, Я поняла, что нужно переодеться. А служащие забыли, куда положили мои сумки. – Она дернула плечом. – Ты же знаешь, как это бывает.

Стефан улыбнулся, соглашаясь е ней, но что-то в его лице настораживало девушку, Слишком озабоченное, В этот раз оно не показалось ей сексуальным. Только очень сосредоточенным, лишенным эмоций.

Дарби глотнула вина и окинула взглядом изысканный парк и изящно одетых людей, которые топтались вокруг них, Стефан подошел ближе, и ей пришлось сделать усилие, чтобы остаться на месте. Прекрасно продуманный праздник, – шепнул ей Бьорнсен, кивая на прислугу, разодетую в оригинальные костюмы. Не говоря уже о статуям лошадей в натуральную величину из живых цветов.

– М»м«м, – отозвалась девушка, не отрываясь от бокала с вином и выгадывая время, чтобы продумать план действий. Лучше бы поскорее его придумать. Пить вино, чтобы не поддерживать разговор, – хорошая идея, но тогда к закату она не будет держаться на ногах. Не годится. Она подумала о том, когда все улягутся спать. Они с Шейном ни о чем не договаривались, но проводить ночь в одиночестве девушка не собиралась.

Быстрый переход