Изменить размер шрифта - +

Когда открыл глаза, передо мной стояли две дамы в белых халатах и, скрестив руки на груди, с укором смотрели мне в глаза.

— И как это называется, братишка? — спросила Катя так, словно это она старшая сестра, а я непослушный младший брат. — Ведь только что об этом говорили.

— Ну мне же нужно было удержать и прихватить позвонок, пока он не уехал обратно, — ответил я и улыбнулся.

Они стояли передо мной такие серьёзные, брови сдвинуты, ноздри раздуты, глаза метают молнии. Ну невозможно не улыбнуться от умиления.

— Ты же валик подложил под поясничный отдел, никуда бы твой позвонок не делся.

— Ты могла бы дать стопроцентную гарантию? — спросил я. Катя ещё сильнее насупилась, но промолчала. — Вот то-то же, и я не был уверен. А я пациентке пообещал, что она будет нормально ходить. Если бы позвонок повторно сместился, велика вероятность повреждения спинного мозга. Поэтому я и решил выложиться на полную катушку. Мне, кстати, ещё надо завершить заживление, я там только прихватил.

— Я тебе крепкий чай заварила для разнообразия, — сказала Катя, кивнув в сторону столика, где возле чашки с чаем красовались пара сложных бутербродов с сыром, ветчиной и листьями салата, сверху лежали дольки помидора. — И это съешь, а то всё эклеры одни, я ещё удивляюсь, как ты в гиппопотама не превратился.

— Если я перестану лечить и буду только учить, будет тебе гиппопотам, — хмыкнул я, потянувшись за бутербродом. — А пока я использую магическую энергию в активном режиме, мне ожирение не грозит.

— Ну-ну, — сказала Катя.

Они со Светой переглянулись и пошли заниматься своими делами. Катя посмотреть пациентку, а Света — выглянула в коридор. Через несколько минут я справился с перекусом, проверил уровень энергии и вернулся к манипуляционному столу. Позвонок находился там, куда я его поставил, никуда не делся. Сдавления спинного мозга больше нет, я на всякий случай внимательно просканировал его, целостность не нарушена.

Теперь дело за малым, заживить перелом тела девятого грудного позвонка окончательно. Поправил несколько мелких отломков, поставив их на место и начал восстанавливать структуру позвонка. Через пять минут он был уже крепче своих соседей.

— Буди, Кать, — сказал я сестре. — Я закончил.

Пациентка через пару минут открыла глаза, огляделась по сторонам, вспомнила, где она находится и первым делом начала щупать ноги, проверяя на месте ли они. Глаза из растерянных снова стали испуганными.

— Господин лекарь, у вас ничего не получилось? — спросила она с дрожью в голосе, казалось вот-вот заплачет. — Я ног по-прежнему не чувствую! И они не двигаются!

 

Глава 18

 

Женщина смотрела на меня, как на предателя. Как на человека, нарушившего клятву или жизненно важные обещания. В глазах паника и вселенская боль.

— Я прошу вас, успокойтесь, — сказал я, сомневаясь, правда, что она меня слышит и адекватно восвпринимает. — Пока рано делать выводы. Я устранил сдавление спинного мозга, позвонки стоят на своих местах, сломанный позвонок теперь прочнее других. Нужно лишь немного подождать и всё будет хорошо.

Судя по прожигающему взгляду пациентки, верить в мои слова она не торопилась. Мне оставалось лишь не обращать внимания на её негативную реакцию. Я попытался ей объяснить, что придётся некоторое время побыть у нас в клинике под наблюдением. Насколько она поняла, сказать не могу, так как меня всё-таки почти не слышала и не воспринимала.

Катя прочитала мой взгляд, подошла к женщине и положила пальчики ей на виски. Пациентка отбрыкивалась, сбрасывая её руки, но сестрёнка была настойчивой и всё же умудрилась снова погрузить её в сон, но в этот раз не такой глубокий, как для оперативного вмешательства, а просто крепкий здоровый сон.

Быстрый переход