Изменить размер шрифта - +
Выйдя из аэропорта, мы попросили таксиста отвезти нас в самое крупное местное

туристическое агентство.

Для моего помощника, который редко выезжал за границу, все вокруг казалось диковиной. Он забыл об усталости и, открыв рот, с интересом

смотрел в окно, хотя, по моему личному мнению, пейзаж не заслуживал никакого внимания.

Манаус, некогда крупный торговый центр, сейчас представлял собой просто-напросто большую деревню: разномастные невысокие домики, редко

встречающиеся высотки, узкие улочки, доброжелательные жители, в общем – типичный город контрастов, каких в Южной Америке немало.

Ничего особенного, но только не для Коли. Он впервые оказался на другом континенте и поначалу с бурным восторгом фотографировал все подряд

– от бездомной рыжей собаки, разлегшейся возле лотка уличного торговца, до огромного здания театра «Амазонас». Ему бы в Рио побывать, или в

Сальвадоре, вот где красота.

Спустя полчаса таксист высадил нас у высотного здания в деловом центре города, и вскоре мы очутились в просторном офисе, где сотрудницы-

мулатки вели свои женские беседы, лениво обмахиваясь бумажными веерами. Услышав заказ, они вежливо намекнули, что мы не в своем уме.

Агентство подобными турами не занимается: слишком опасная программа. Сочувственно вздыхая, директор посоветовал нам найти где-нибудь

проводника-профессионала.

И мы нашли Майка. Выслушав заказ, Майк просто кивнул и тут же принялся звонить друзьям. Спустя всего два часа мы оказались экипированы,

словно командос – три пистолета «Glock», два русских автомата «АКС-74У», запас патронов на два часа хорошего боя, гамаки военного образца,

снаряжение для скалолазания, камуфлированная спецодежда, средства выживания в сельве... У Майка хорошие друзья.

Когда я спросил его, почему он выбрал «калашников», а не «М-16», например, Майк ответил скупыми, рублеными фразами, словно стрелял из

автомата одиночными:

– Лучшее оружие для сельвы. Неприхотливое, не боится грязи и влаги. Безотказно.

Коротко и по делу. Нам с Ником оставалось только согласиться.


* * *

И вот уже десять дней мы плывем на северо-запад, к месту, где должен произойти Прорыв.

Наше путешествие началось с парома, на котором мы плыли неделю по Рио-Негро, разговаривая, слушая веселенькую самбу и разглядывая

неменяющийся пейзаж на левом и правом берегах.

Колю поразила Черная река. Он-то полагал, будто такое название придумали ради звучности, поэтому и не ожидал, что она действительно

окажется черной. Когда мы отплыли от пристани гостиницы «Тропикал», Ник, глянув за борт, заявил, что мы плывем по кока-коле. Интересно,

какие бы сравнения он подобрал для других рек бассейна Амазонки, ведь здесь встречались притоки с зеленой, желтой, серой и даже красноватой

водой.

За неделю плавания мы заходили в три довольно крупных города, и Барчелос стал последним оплотом цивилизации перед нашим дальнейшим

маршрутом. В порту мы пересели в каноэ, которое до этого паром тащил за собой, и уже самостоятельно поплыли на север.

С каждым днем Колины восторги исследователя и первооткрывателя становились все скупее и скупее, пока наконец не исчезли вовсе. Он

практически перестал фотографировать и только ныл, жалуясь на судьбу, зашвырнувшую его в это тропическое пекло.

Погода действительно стояла «прекрасная» – на небе – ни облачка, солнце – прямо над головой, наши руки, уши и носы поджарились за несколько

минут.
Быстрый переход